アワータイムイエロー (Hour Time Yellow) Lyrics (English Translation) by ReGLOSS is a latest Japanese song in the voice of ReGLOSS. Its music too is composed by singer while brand new アワータイムイエロー (Hour Time Yellow) song lyrics are also written by ReGLOSS. This is a popular song among the people of United States of America. The song Hour Time Yellow by ReGLOSS feels like a lively push to embrace life’s ups and downs while staying true to yourself. It talks about wearing masks, facing struggles, and chasing dreams despite uncertainty. With its repeating “yellow” theme, it encourages holding on to hope, enjoying the present, and moving forward together with courage, no matter where the journey leads. It’s about shining, blooming, and not stopping the music of life.
アワータイムイエロー (Hour Time Yellow) (English Translation) Lyrics
[Verse 1: Jufuutei Raden, Todoroki Hajime]
Taking on the Game of Life with a bang
Following my excuse-filled heart
Reality is a semi-improvised plot
A possessed, over-the-top performance
That girl who’s good at getting by in the world (Hey)
I can’t take off the cat mask I’ve worn again
A magician who has experienced pain
I still can’t reveal my hand
[Refrain: Ichijo Ririka]
Yellow, yellow, a loop from zero
A blinking period
Yellow, yellow, my crimson makeup
I wonder if I can make it or not
[Pre-Chorus: Otonose Kanade]
Even if luck abandons me
No worries, I have myself
[Chorus: All, Todoroki Hajime, Ichijo Ririka]
Until the night awakens
Just a little longer
The true me captures an afterimage
Slow and steady wins the race
(Oh) Beyond the next season
Blooming, blooming
(Oh) Please don’t stop this sound.
[Post-Chorus: All, Todoroki Hajime, Ryūfutei Raden]
Hourtime yellow, yellow, let it blow, let it blow
Stay gold forever.
Hourtime yellow, yellow, let it blow, let it blow.
Let’s enjoy the moment.
[Verse 2: Otonose Kanade, Ichijo Ririka]
Look into the mirror.
A tangled spider’s thread.
It happens all the time.
I don’t mind being led astray.
Night after night,
Weaving through time, day after day.
Always be honest.
Something that never changes.
[Refrain: Ryūfutei Raden]
Yellow, yellow, if we hold hands.
There’s no need for a reason.
Yellow, yellow, our crimson makeup.
A smile suits you best.
[Bridge: Todoroki Hajime, Ryūfutei Raden, Otonose Kanade, Ichijo Ririka]
No matter how old we get, it’s changeless. Hopes and dreams lie hidden.
Accept your twisted and strange fate and life.
Start afresh, twist and turn, sing, and lock on with your fifth sense.
Look right, look left, pause, look forward, go on.
Keep singing 24/7.
Is the destination Eden or heaven?
No time to waste, I only believe in “now.”
Let’s move forward together until the finale.
[Chorus: All, Rufutei Raden, Otonose Kanade]
Until the night awakens,
Just a little longer.
An afterimage of my true self is captured.
Slow and steady wins the race.
(Oh) Beyond the next season.
Blooming, blooming.
(Oh) Please don’t stop this sound.
[Post-Chorus: All, Otonose Kanade, Ichijo Ririka]
Hourtime yellow, yellow, let it blow, let it blow.
Always stay gold.
Hourtime yellow, yellow, let it blow, let it blo-o-ow.
Let’s enjoy the moment
ReGLOSS Songs
- アワータイムイエロー (Hour Time Yellow)
- ビリラビリラ (Birilla Birilla) (轟はじめ SOLO) (English Translation)
- ビリラビリラ (Birilla Birilla) (轟はじめ SOLO)
- Cheerful Vibes Echo (音乃瀬奏 SOLO) (English Translation)
アワータイムイエロー (Hour Time Yellow) (English Translation) Lyrics Meaning
[Verse 1: Jufuutei Raden, Todoroki Hajime]
This part shows someone diving into life boldly, even while following a heart full of excuses. They see life as a messy, half-planned play where they perform with intensity. The “cat mask” suggests hiding their true self, while being like a magician with scars from past struggles. Even so, they’re not ready to reveal everything just yet, keeping parts of themselves hidden from the world.
[Refrain: Ichijo Ririka]
Here, the singer wonders if they can succeed as they restart from zero again. The “yellow” and “crimson makeup” show both energy and uncertainty about the path ahead.
[Pre-Chorus: Otonose Kanade]
This line is about resilience—losing luck doesn’t matter because they can still rely on their own strength.
[Chorus: All, Todoroki Hajime, Ichijo Ririka]
This section expresses waiting for the right time to shine, while showing patience and self-discovery. It says growth takes time, like blooming with each season. The request to “not stop this sound” is about wanting the energy and passion of the moment to continue without fading away.
[Post-Chorus: All, Todoroki Hajime, Ryūfutei Raden]
This part celebrates living brightly and staying true to yourself. “Hourtime yellow” feels like a burst of positivity, urging everyone to enjoy life as it comes and hold on to the golden, joyful spirit.
[Verse 2: Otonose Kanade, Ichijo Ririka]
This verse reflects on self-awareness and life’s messy paths. Looking in the mirror reveals tangled struggles, but it’s something that happens often and isn’t worth fearing. Even when led off course, what matters most is staying honest. It highlights the idea that while circumstances may change, honesty and core values remain constant.
[Refrain: Ryūfutei Raden]
Here, the focus is on connection. Holding hands brings comfort without needing reasons. The mix of “yellow” energy and a smile over painted appearances shows that real happiness looks best when it’s genuine.
[Bridge: Todoroki Hajime, Ryūfutei Raden, Otonose Kanade, Ichijo Ririka]
This section embraces growing older while keeping dreams alive. It encourages accepting life’s twists, starting anew, and trusting instincts. The lines about looking around and moving forward show persistence in navigating choices. Singing nonstop represents passion and not wasting time, while believing in “now” highlights living in the present. The call to move forward together until the end shows unity and determination, no matter where the journey leads.
[Chorus: All, Rufutei Raden, Otonose Kanade]
This part repeats the idea of waiting just a bit longer for the true self to shine through. It reminds that progress is steady, like blooming through seasons. The plea to keep the sound going reflects the desire to hold onto joy and momentum.
[Post-Chorus: All, Otonose Kanade, Ichijo Ririka]
The closing section bursts with positivity again, telling everyone to stay golden and embrace the moment. It’s about letting energy flow freely, keeping a bright spirit alive, and choosing to enjoy the journey without hesitation.
FAQs
Q. Who has sung アワータイムイエロー (Hour Time Yellow) (English Translation) song?
A. アワータイムイエロー (Hour Time Yellow) (English Translation) song is sung by ReGLOSS.
Q. Who wrote アワータイムイエロー (Hour Time Yellow) (English Translation) lyrics?
A. アワータイムイエロー (Hour Time Yellow) (English Translation) lyrics are penned by ReGLOSS.
Q. Who has given the music of アワータイムイエロー (Hour Time Yellow) (English Translation) song?
A. アワータイムイエロー (Hour Time Yellow) (English Translation) music is composed and produced by ReGLOSS.
“This concludes the lyrics of アワータイムイエロー (Hour Time Yellow) (English Translation)” by ReGLOSS. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.