하마 (Hippo) Lyrics (English Translation) by LUCY (루시) is a latest Korean song in the voice of LUCY (루시). Its music too is composed by singer while brand new 하마 (Hippo) song lyrics are also written by LUCY (루시). This is a popular song among the people of United States of America. The song 하마 (Hippo) by LUCY is about someone being constantly reminded of a person they can’t forget, using the image of a hippo on TV as a quirky metaphor. No matter how much they try to move on, memories of that person pop up unexpectedly. The hippo symbolizes those lingering thoughts, and the song mixes humor and emotion to show how love and memories can sneak up on you in the strangest ways.
하마 (Hippo) (English Translation) Lyrics
[Verse 1]
A hippopotamus is in front of my eyes, a documentary on TV
What is this strange feeling? Every time I forget, you pop out
I make sure to stamp my eyes and leave
(Hippo) Why are you there out of nowhere
(Hippo) You’re stealing my gaze
I don’t plan on giving you any more
So disappear farther and farther away from my eyes
When I think back to that day
Not that person, but you, you, you
[Pre-Chorus]
Wak here and waak there
Eyes that didn’t want to surprise
Wak here and waak there
So you run away (Of course, waak)
Wak here and waak there
As if you’re trying to tease my shyness
If I keep doing this, it’ll come out in my dreams
[Chorus]
A hippopotamus keeps lingering in my head
A smile in front of it
Your voice in my ear
The scent that makes it feel like the world has opened up
In the future where I return to that time without saying a word
That smile that hung behind you Let me see you, not the hippo
[Verse 2]
That person is definitely not behind you
You will know when you get embarrassed in front of the hippo you fell in love with at first sight
(Hippo) In case you talk to me
(Hippo) In case you tear the picture up
My mouth trembles, oh, oh
I’m also frustrated, frustrated, frustrated
I’m frustrated, frustrated, answer, answer
Singing it out
[Pre-Chorus]
Wack here, and wack there
I try to think if you’re trying to cheer me on
[Chorus]
I can’t remember because of you, hippo
That smiling expression (expression), oh
Your voice in my ear
That scent (like) the world opening up (you (??))
In the future when I return to that time when I couldn’t say a word (in that future)
That smiling hippo that was hanging behind you
Not Let me see you
하마 (Hippo) (English Translation) Video
LUCY (루시) Songs
- 사랑한 영원 (Lisianthus) (English Translation)
- 사랑한 영원 (Lisianthus)
- 다급해져 (In a Rush) (English Translation)
- 다급해져 (In a Rush)
- EIO (English Translation)
하마 (Hippo) (English Translation) Lyrics Meaning
[Verse 1]
The scene starts with the singer randomly seeing a hippo on a TV documentary, but it sparks an odd, emotional reaction. It’s not really about the hippo — it’s about how memories of someone keep showing up at unexpected moments, no matter how much they try to forget. The hippo becomes a stand-in for these surprise memories. They try to force themselves to stop thinking about it, wanting that person to just fade away from their thoughts. But the memory sticks, and when they look back on the past, it’s not anyone else they remember — it’s still that one person.
[Pre-Chorus]
The “wak here and waak there” part gives off a playful but restless vibe, like the memory is dancing around, teasing them. Their eyes try not to react, but it’s like this feeling is intentionally poking at their shy side. The thought is so persistent, they’re worried it might even follow them into their dreams.
[Chorus]
The hippo keeps coming back in their head, but it’s just a symbol for the lingering presence of someone they can’t stop thinking about. The smile, the voice, even the scent—these details feel so real and comforting, like the world feels brighter because of them. They’re dreaming of a future where they could return to the past and face those feelings properly. They don’t want to see the hippo anymore—they want to see the real person behind those memories.
[Verse 2]
They’re convinced the one they remember isn’t actually someone else—they’re focused on *you*. The idea of falling for someone so suddenly and deeply, like love at first sight, is tied to this odd hippo image. There’s nervousness in the thought of speaking up or ruining what they have left of that memory. Their emotions are tangled—frustrated, confused, maybe even desperate for answers. They can’t hold it in anymore, so they let it out through their voice, possibly through this very song.
[Pre-Chorus]
This line feels like the singer is wondering if all those small moments are signs that the other person is trying to lift their spirits.
[Chorus]
They’re overwhelmed to the point that they can’t even remember things clearly because that person fills up their mind so much. The smile, the voice, the scent—it’s like sensory overload that brings everything else to a stop. They imagine going back to a time they couldn’t speak up, and in that imagined future, they want to see the person who made them feel this way—not the hippo, but the one truly behind all those memories.
FAQs
Q. Who has sung 하마 (Hippo) (English Translation) song?
A. 하마 (Hippo) (English Translation) song is sung by LUCY (루시).
Q. Who wrote 하마 (Hippo) (English Translation) lyrics?
A. 하마 (Hippo) (English Translation) lyrics are penned by LUCY (루시).
Q. Who has given the music of 하마 (Hippo) (English Translation) song?
A. 하마 (Hippo) (English Translation) music is composed and produced by LUCY (루시).
“This concludes the lyrics of 하마 (Hippo) (English Translation)” by LUCY (루시). If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.