ハレの日に (Harenohini) Lyrics (English Translation) by 汐れいら (UshioReira) is a latest Japanese song in the voice of 汐れいら (UshioReira). Its music too is composed by singer while brand new ハレの日に (Harenohini) song lyrics are also written by 汐れいら (UshioReira). This is a popular song among the people of United States of America. The song Harenohini by UshioReira is about cherishing everyday moments with someone special. It talks about missing them, remembering their scent, and finding love in small things like a shared cake or a casual chat. The singer wants to be by their side, laugh together, and turn ordinary days into something meaningful, like a quiet celebration of love and gratitude that lasts forever.
ハレの日に (Harenohini) (English Translation) Lyrics
[Intro]
I was looking at the sky where I cried
I’m thinking of you
The tears won’t dry
I can still smell you
[Verse 1]
Indigo blue, a phone call with you
I was forcing myself to smile
The cloudy sky and I: “We can’t meet today”
Ah, it’s just this that makes me sad
[Pre-Chorus]
Pleased your flower
It doesn’t have to be anything special
It’s fine because you give it to me
Please your love
Your face of love, framed by you
I want to look at it forever
[Chorus]
By my side, I want to laugh with you
The scent of love is in just everyday life
The casual moments I spend with you
will always become flowers
[Verse 2]
I’ll eat a cake
It doesn’t have to be really small
It’s enough for two
I want you to eat
I’ll give you back for all the things you give me
We’ll exchange our senses
[Chorus]
By my side, I want to give you
All the emotions I want to split it in half
Even the little things you think of as nothing
I think of them as special
[Bridge]
When I tie up all these little things
It becomes a big bouquet
With “thank you” and “I love you”
I’ll decorate this anniversary that’s not an anniversary
[Chorus]
By my side, now inside the veil
I want to look at the sad things with you
With you, who makes me look up
I swear on a special day
By my side, I want to be with you
Let’s celebrate our lives, just everyday
I want to have the flowers you like
Ah, I’m already laughing
ハレの日に (Harenohini) (English Translation) Video
汐れいら (UshioReira) Songs
ハレの日に (Harenohini) (English Translation) Lyrics Meaning
[Intro]
She’s looking at the same sky where she once cried, still holding on to thoughts of someone dear. Her sadness lingers, and even though time has passed, their scent and presence feel close.
[Verse 1]
She remembers a call under a deep blue sky, trying to smile through the sadness. The sky is cloudy, just like her mood, and not being able to meet the person that day is what makes her heart heavy.
[Pre-Chorus]
She cherishes even the simplest things from them, like a flower. It doesn’t need to be grand—it’s special just because it came from them. Their face, full of love, feels like a beautiful picture she wants to keep looking at forever.
[Chorus]
She wants to share everyday laughs with them. For her, love shows up in quiet, ordinary moments. Those little times they spend together naturally turn into something beautiful, like blooming flowers in her heart.
[Verse 2]
She talks about sharing a cake—not needing anything fancy, just something meant for both of them. She wants to give back all the care and love she’s received. It’s about sharing everything, not just things but feelings too.
[Chorus]
She wants to be close and share every emotion equally. What may seem small or unimportant to them is actually really meaningful to her. It’s those little gestures that make her feel truly loved.
[Bridge]
All the tiny moments they’ve shared come together like a bouquet of memories. With simple words like “thank you” and “I love you,” she wants to honor their time together—even if it’s not a special date, it feels like one.
[Chorus]
Now, standing beside them, possibly imagining a wedding or big moment, she wants to face even the hard times together. They lift her spirits, and on this personal, heartfelt day, she wants to stay by their side forever. Just living life together is something to celebrate. Being with them, laughing, and holding their favorite flowers feels like happiness already blooming.
FAQs
Q. Who has sung ハレの日に (Harenohini) (English Translation) song?
A. ハレの日に (Harenohini) (English Translation) song is sung by 汐れいら (UshioReira).
Q. Who wrote ハレの日に (Harenohini) (English Translation) lyrics?
A. ハレの日に (Harenohini) (English Translation) lyrics are penned by 汐れいら (UshioReira).
Q. Who has given the music of ハレの日に (Harenohini) (English Translation) song?
A. ハレの日に (Harenohini) (English Translation) music is composed and produced by 汐れいら (UshioReira).
“This concludes the lyrics of ハレの日に (Harenohini) (English Translation)” by 汐れいら (UshioReira). If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.