GOTA Lyrics (English Translation) by Neo Pistea is a latest Spanish song in the voice of Neo Pistea. Its music too is composed by singer while brand new Gota song lyrics are also written by Neo Pistea. This is a popular song among the people of United States of America. The song It reflects on life in a tough neighborhood, where survival and authenticity are key. The lyrics describe the struggles of growing up in an area where people are down to earth but face hardship—barefoot kids sharing flip-flops, working hard despite setbacks, and the ever-present challenges of crime and singerity. Neo Pistea talks about how he’s grown from the streets, embracing the trap music culture that defines his identity. He highlights his journey of resilience, learning to adapt and rise above, all while staying true to his roots and the people who shaped him.
GOTA (English Translation) Lyrics
[Verse]
In my neighborhood they don’t like you if you’re a snob (Hey!)
You’re the old lady who doesn’t return the ball
I came home and they welcome me with a broken soul
In my neighborhood they do like you, bro, they really like you
The barefoot kids, the mud of downtown (Oh)
And they share a pair of flip-flops between two
The cop in boots like Puss in Boots
Looking at the checkpoint for something for his big nose (Oh, oh)
They used to tell me as a guachín: “You always make the news” (Oh)
And now they say: “Tony, why don’t you make the news?”
More than a thousand defeats and it doesn’t even show (Zero)
I make them sit down and take note (Oh)
Thieves spring up, the drones that float
They fly through my garden and they’re not seagulls
The La Perlita bus, terracotta red
And the alarm button at a remote stop
A child who left school
And another child soccer player leaves the club, the fee is very expensive
It’s difficult in the hood, the back gets exhausted
But if you’re real, in the warehouse they write you down
Here they’re bichota’, the guacha’ limit you
If it doesn’t fit in the clothes, they shorten the pipe
Yes, if the pineapples paint, they conspire
And if a patrol car paints, they behave
[Chorus]
And I who left here, I release drip drop by drop
And I who left here, I learned to make it short
And that’s why we make trap, we are trap, there’s no other
My family is trap and my neighborhood It’s trap
And I left here, I drop drip by drop
And I left here, I learned to make it short
And that’s why we make trap, we are trap, there is no other
My family is trap and my neighborhood is trap, trap
[Outro]
Tony
Ivo, ay, yah-ah-ah
Tony
Yeah, yeah, neighborhood
Real on the westside
CULT
Neo Pistea Songs
- CUIQUI (English Translation)
- PARTNER (English Translation)
- POLIS (English Translation)
- R.I.C.O (English Translation)
GOTA (English Translation) Lyrics Meaning
[Verse]
In this verse, Neo Pistea paints a vivid picture of life in his rough neighborhood, where fitting in is crucial and being “real” is valued over being pretentious. He highlights how people who act superior or disconnected are not accepted—illustrating this through the metaphor of an “old lady who doesn’t return the ball,” symbolizing someone who doesn’t engage with or respect the community. The verse also touches on the harsh realities of life in the neighborhood—children sharing flip-flops, a cop who seems more interested in petty things than doing his job, and people struggling with poverty. Neo contrasts his past and present: he was once known as the young guy who always made news for his actions, but now people wonder why he’s not in the spotlight anymore. Despite experiencing multiple failures and hardships, he continues to push forward without letting it show. He describes the rise of crime, drones watching over, and the constant pressure of everyday life, where even children have to make tough choices, like leaving school or sports due to financial difficulties. The neighborhood is tough, and surviving means staying true to who you are. Neo mentions the idea that if you’re genuine, your name gets recognized in the area, but if you try to fit in by pretending, you might not make it. In the end, he’s explaining how tough things get, but real ones stick together and face the struggles head-on, whether it’s through crime or the limitations of their environment.
[Chorus]
In the chorus, Neo Pistea reflects on how he has evolved from his rough beginnings. He says he “drips” success slowly, taking his time, not rushing things. He has learned to be concise and efficient in his approach to life, which includes making music (trap). The trap lifestyle, with its raw and unapologetic nature, has become his identity, both personally and within his family and neighborhood. By saying “we are trap,” he’s declaring that this way of life isn’t just a genre of music, but it’s embedded in who he is and where he’s from. His neighborhood and his family are defined by the struggles and resilience of living in a harsh environment, and he’s proud to be a product of that.
[Outro]
In the outro, Neo Pistea simply reaffirms his identity and roots, shouting out his name and acknowledging his connection to the real, gritty side of life, particularly in his neighborhood on the west side. It’s a short, confident statement of pride.
FAQs
Q. Who has sung GOTA (English Translation) song?
A. GOTA (English Translation) song is sung by Neo Pistea.
Q. Who wrote GOTA (English Translation) lyrics?
A. GOTA (English Translation) lyrics are penned by Neo Pistea.
Q. Who has given the music of GOTA (English Translation) song?
A. GOTA (English Translation) music is composed and produced by Neo Pistea.
“This concludes the lyrics of GOTA (English Translation)” by Neo Pistea. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.