Good enough Lyrics (English Translation) – FLOW GLOW

Good enough Lyrics (English Translation) by FLOW GLOW is a latest Japanese song in the voice of FLOW GLOW. Its music too is composed by singer while brand new Good enough song lyrics are also written by FLOW GLOW. This is a popular song among the people of United States of America. The song It is about embracing imperfection and living freely without pressure to be perfect or cool. It talks about everyday moments, small flaws, and personal quirks, showing that being a little messy or different is still valuable, meaningful, and more than good enough.

Good enough (English Translation) Lyrics

[Intro: Kirara Vivi]
I join the morning meeting in my pajamas.
My routine clears my mind.
Mute screen from start to finish.
Screen, screen.

[Verse 1: Hibikisaki Riona]
Great for waking up in the morning.
Great for bringing an umbrella.
Negatives are impossible.
Rewrite your mood freely.
Don’t stretch, don’t hold back.

My vibe is so carefree.
The colors I draw are
My own.

[Refrain: Tokinhimeko, Hibikisaki Riona & Kirara Vivi, Rindo Chihaya]
Kikyu continues talking about non-m@sturbation.
Freestyle: not deciding on where to go next.
My fingers are full, but I’m feeling sleepy.
Sleepy, sleepy,
I can’t sleep tonight.
Invincible state.
My mom said that being big-headed can be a strength.

[Pre-Chorus: Mizumiya Kasuga]
A peace sign with a snap through a filter.
The truth is over the rainbow.
Real and fake, just like a piece.
So who decides what’s real?

[Chorus: Rindo Chihaya]
Not cool but good, good enough
I’m still good, good, good enough
A little loose but good, good enough
I’m still good, good, good enough
More fuel but good, good enough

I’m still good, good, good enough
Not cool but good, good enough
I’m still good, good, good enough

[Verse 2: Kirara Vivi, Tokinhi Shoko]
Typos and omissions are commonplace.
I overlooked it again, overslept, that’s proof that I’m alive.
It’s unfinished, so it’s worth a premium price (Good, good enough).
It’s guaranteed to shine if polished (Good, good enough).

[Refrain: Hibikisaki Riona, Tokinhi Shoko & Mizumiya Kasuga, Rindo Chihaya]
When I was dreaming, I was a child.
I’m fighting with all the gear I’ve collected so far.
Because I’m a coward, I raise my spirits.
I want to praise, I want to praise,
I want to be praised sometimes.
Words aren’t enough.
My grandmother said that I’ve been friendly since I was a baby.

[Pre-Chorus: Tokinhi Shoko]
I join the morning meeting in my pajamas (Ah)
My routine leaves me empty-headed (Ah)
Mute the screen from start to finish (Oh)
So who’s in trouble anyway? (Ooh)

[Chorus: Mizumiya Kasuga]
Not cool, but good, good enough
I’m still good, good, good enough
A little loose, but good, good enough
I’m still good, good, good enough
More fuel, but good, good enough
I’m still good, good, good enough
Not cool, but good, good enough
I’m still good, good, good Enough

[Interlude]
Oh
Ooh
Mm

[Outro]
A snap through a filter makes me feel safe.
The truth is over the rainbow (Woo)
Real peaches, just like a piece.
So who decides what’s real?
I join the morning meeting in my pajamas.
My routine clears my mind.
Mute screen from start to finish.
Mute screen from start to finish.

FLOW GLOW Songs

Good enough (English Translation) Lyrics Meaning

[Intro: Kirara Vivi]
This part shows a casual start to the day, where someone joins an online meeting in pajamas, keeps their screen muted, and treats the routine as a way to clear their mind.

[Verse 1: Hibikisaki Riona]
Here the focus is on starting fresh and enjoying small things like waking up or being ready for unexpected moments. It encourages shaping your own mood and living with a carefree attitude. The colors represent personal choices and individuality, showing that life should be painted in your own unique way.

[Refrain: Tokinhimeko, Hibikisaki Riona & Kirara Vivi, Rindo Chihaya]
This section talks about random thoughts, restless energy, and struggles like feeling sleepy yet unable to sleep. It also highlights confidence, even when it feels exaggerated, with a reminder that being bold or big-headed can actually be empowering rather than a flaw.

[Pre-Chorus: Mizumiya Kasuga]
This part reflects on how social media filters and appearances affect how people see reality. It questions what’s real and what’s fake, suggesting that truth is uncertain and may lie beyond what’s immediately visible.

[Chorus: Rindo Chihaya]
This part repeats the main idea: you don’t need to be perfect or impressive to be valuable. Being relaxed, a little clumsy, or simply yourself is still more than enough. It’s about accepting flaws, staying authentic, and realizing that personal worth doesn’t depend on perfection or external approval.

[Verse 2: Kirara Vivi, Tokinhi Shoko]
Here the message is that mistakes, oversleeping, or imperfections are part of living. Instead of being failures, they’re proof of being human. Even unfinished things have value, and with effort or care, anything can shine—showing the beauty in progress and growth.

[Refrain: Hibikisaki Riona, Tokinhi Shoko & Mizumiya Kasuga, Rindo Chihaya]
This part reflects on childhood dreams, the struggles of adulthood, and the courage to keep going despite fear. It shows the need for encouragement, both self-praise and recognition from others. It also recalls family wisdom, appreciating how personality traits from childhood continue to shape who someone is now.

[Pre-Chorus: Tokinhi Shoko]
This repeats the casual, almost careless daily routine—joining meetings in pajamas, zoning out, and muting everything. It questions whether these small actions even matter, showing a playful shrug toward expectations or responsibilities.

[Chorus: Mizumiya Kasuga]
Once again, this part emphasizes being fine the way you are. It celebrates imperfection, energy, and individuality. Even if life feels messy or not polished, it’s still valuable. The repetition drives home the confidence in being “good enough” no matter what.

[Interlude]
A short vocal break that adds feeling rather than words.

[Outro]
This closing part goes back to the idea of filters, reality, and uncertainty about what’s true. It shows comfort in small digital habits but also questions what authenticity means. Returning to the morning routine in pajamas and muted screens ties everything together, reminding us that even ordinary, imperfect routines are part of being enough.

FAQs

Q. Who has sung Good enough (English Translation) song?
A. Good enough (English Translation) song is sung by FLOW GLOW.

Q. Who wrote Good enough (English Translation) lyrics?
A. Good enough (English Translation) lyrics are penned by FLOW GLOW.

Q. Who has given the music of Good enough (English Translation) song?
A. Good enough (English Translation) music is composed and produced by FLOW GLOW.

“This concludes the lyrics of Good enough (English Translation)” by FLOW GLOW. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.