생각이 나서 (Ghost of You) Lyrics (English Translation) – ASH ISLAND

생각이 나서 (Ghost of You) Lyrics (English Translation) by ASH ISLAND is a latest Korean song in the voice of ASH ISLAND. Its music too is composed by singer while brand new 생각이 나서 (Ghost Of You) song lyrics are also written by ASH ISLAND. This is a popular song among the people of United States of America. Ghost of You by ASH ISLAND is all about heartbreak, lingering memories, and trying to move on. The lyrics paint a picture of someone haunted by a past love, feeling angry, hurt, and conflicted. They want to forget but can’t stop thinking about their ex, questioning why love turned out this way. There’s bitterness, but also a sense of acceptance—acknowledging it’s over while still struggling with the ghost of their past relationship.

생각이 나서 (Ghost of You) (English Translation) Lyrics

[Chorus]
I hated you because I thought of you
Because you were a beggar
Even though I was scared, if it was your story
I believed it all, really
How could it be like this, woah
Love is like this, woah
Get out of my head now

[Post-Chorus]
‘Cause you can’t even call me now
Woah, oh, oh, woah

‘Cause you can’t even call me now
Woah, oh, oh, woah
Thank you for leaving

[Verse 1]
As I was walking alone in front of my house
The lyrics of a song that came out somewhere sounded like it was about us
Do you sometimes think of me
I wish I didn’t, but then I think I’d be sad
No, that’s enough
Will you leave now? What do you want?
You’re engraving scars until the end
Your scent is all around me
If it was going to be like this,
Why did you make such a promise
It burned like there was no tomorrow
I wanted the temperature to last forever
That’s just my illusion
I know it’s too late

[Pre-Chorus]
Time has passed
I’m not telling you to come back
It’s just
I’m thinking of you

[Chorus]
I hated you because I thought of you
Because you were a piece of s*it
Even if I was scared, if it was about you
I believed it all
Really
How is it like this, woah
Love is like this, woah
Get out of my head now

[Post-Chorus]
‘Cause you can’t even call me now
Woah, oh, oh, woah
‘Cause you can’t even call me now
Woah, oh, oh, woah
Thank you for leaving

[Verse 2]
It’s still raining
But it’s not like before No
Walking the same road
Why does it look dark
Falling down, heartbreak
My head is broken
Clock, it is stopped
I can’t do what I want anymore
I just wanna stop thinking ’bout you all the time
I know that I won’t see you again

[Pre-Chorus]
Time has passed
I’m not telling you to come back
I just
think of you

[Chorus]
I hated you because I thought of you
Because you were a piece of s*it
Even though I was scared, if it was about you
I believed it all
Really
How is it like this, woah
Love is like this, woah
Get out of my head now

[Post-Chorus]
‘Cause you can’t even call me now
Woah, oh, oh, woah
‘Cause you can’t even call me now
Woah, oh, oh, woah
Thank you for leaving

ASH ISLAND Songs

생각이 나서 (Ghost of You) (English Translation) Lyrics Meaning

[Chorus]
This part shows deep frustration and pain. The singer resents their ex, not just for what happened, but because they still occupy their thoughts. There’s anger, disappointment, and regret—like they were fooled into believing in something that wasn’t real. Love, in the end, feels cruel and unfair, leaving them desperate to move on but unable to erase the memories.

[Post-Chorus]
Here, the singer acknowledges that their ex is truly gone, and there’s no way to reconnect. There’s a mix of relief and sarcasm in “thank you for leaving,” as if they’re trying to convince themselves it’s for the best. But deep down, there’s still unresolved pain and lingering emotions.

[Verse 1]
Walking alone, lost in thought, the singer is unexpectedly reminded of their past relationship through a song, making them wonder if their ex ever thinks of them too. They feel conflicted—part of them wishes to forget, but another part fears that being forgotten would hurt even more. The scars left by this love are deep, and their ex’s presence still lingers, even in their scent. They question why promises were made if they were only meant to be broken. The love they once had felt intense, like it would last forever, but now they see it was just an illusion. Reality has sunk in, and they know it’s too late to change anything.

[Pre-Chorus]
Time has moved forward, and they aren’t asking for their ex to come back. But no matter how much time passes, they still find themselves thinking about them, unable to completely let go.

[Chorus]
Again, the singer expresses their frustration, hating how thoughts of their ex still haunt them. They feel like they were deceived, believing in something that wasn’t real. Love feels unfair, painful, and inescapable, and they desperately want to erase their ex from their mind.

[Post-Chorus]
They remind themselves that their ex can’t reach out anymore, reinforcing the finality of the breakup. Saying “thank you for leaving” feels like an attempt to convince themselves they’re better off, but the lingering repetition suggests they’re still struggling to fully accept it.

[Verse 2]
Even though time has passed, everything still feels different—emptier, darker. The rain, the streets, and even familiar places don’t feel the same anymore. Their heartbreak has left them emotionally broken, stuck in time, unable to move forward the way they want to. They just want to stop thinking about their ex, but they know deep down that they will never see them again, making it all the more painful.

[Pre-Chorus]
Time has moved on, and they aren’t asking for their ex to return. But no matter what, thoughts of them still creep in.

[Chorus]
Once again, the singer expresses how love has left them feeling betrayed and exhausted. They hate that they still think about their ex, wishing they could erase them from their mind. The pain and frustration are overwhelming, making them question how love could turn out this way.

[Post-Chorus]
The repetition of this part reinforces the idea that their ex is gone, and there’s no way to reconnect. “Thank you for leaving” could be bitter sarcasm or an attempt at self-reassurance, but either way, it’s clear they are still struggling to truly move on.

FAQs

Q. Who has sung 생각이 나서 (Ghost of You) (English Translation) song?
A. 생각이 나서 (Ghost of You) (English Translation) song is sung by ASH ISLAND.

Q. Who wrote 생각이 나서 (Ghost of You) (English Translation) lyrics?
A. 생각이 나서 (Ghost of You) (English Translation) lyrics are penned by ASH ISLAND.

Q. Who has given the music of 생각이 나서 (Ghost of You) (English Translation) song?
A. 생각이 나서 (Ghost of You) (English Translation) music is composed and produced by ASH ISLAND.

“This concludes the lyrics of 생각이 나서 (Ghost of You) (English Translation)” by ASH ISLAND. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.