Filipino Song Lyrics with English Meaning and Music Videos
Explore the colorful world of Filipino music, from heartfelt OPM (Original Pinoy Music) ballads to lively pop, rock, and indie tracks. This page features Filipino song lyrics with English translations and embedded music videos, letting you enjoy the melodies while understanding the meaning and cultural context of each song.
Popular Filipino Artists and Styles
Filipino music spans genres such as OPM, pop, rock, and hip-hop, often blending Western influences with local traditions. Discover lyrics from contemporary artists like Ben&Ben, Moira Dela Torre, SB19, KZ Tandingan, and Inigo Pascual, alongside iconic singers such as Regine Velasquez and Gary Valenciano. Traditional Filipino instruments, like the kulintang and bandurria, sometimes inspire modern arrangements.
- Filipino song lyrics with English meaning and cultural context
- Line-by-line translations to understand idiomatic expressions and poetic phrases
- Lyrics spanning OPM, pop, rock, and hip-hop genres
- Embedded music videos for a full audiovisual experience
- Regularly updated content featuring trending Filipino hits
Learn Filipino Through Music
Following Filipino lyrics helps improve vocabulary, pronunciation, and listening skills. Songs often convey emotional storytelling, cultural values, and social themes unique to the Philippines.
Why Explore Filipino Lyrics with Meaning
- Experience the richness of OPM, pop, rock, and indie music styles
- Learn commonly used Filipino words and expressions in songs
- Enjoy modern hits and heartfelt ballads with full understanding
- Watch music videos to see Filipino performance style and local culture
- Discover songs from contemporary and iconic Filipino artists like Ben&Ben and Regine Velasquez
Dive deep into Filipino music, understand the lyrics, and connect with the emotions, stories, and cultural richness behind each song.
Katabi Lyrics by BINI meaning - I know that you'll be coming 'round, soon I'm reminiscing 'bout the way, we met that day You gave me all the butterflies,.
Infinity Lyrics by BINI meaning - Ulit-ulit, ulit-ulit, kahit pa Ulit-ulit, ulit-ulit, kahit pa Mga araw ng bagong pahina Sa ating bawat paghinga,.
Bebe Lyrics by Skusta Clee meaning - Ako na lang piliin mo, sige na baby Hindi ko sasayangin ang pag-ibig mo, baby eh,, yeah Ako na lang piliin.
Paruparo Lyrics by BINI meaning - Lilipad, lilipad ang paru-paro Lilipad, lilipad, lilipad, lilipad (Ah) Lilipad, lilipad ang paru-paro Lilipad,.
Kabisado Lyrics by IV OF SPADES meaning - Lumang tugtugin ang gusto mo Adik ako sa iyong pabango Kahit ano ay bagay sa'yo Ang mga ibon ay sumusunod.
Karma Lyrics by IV OF SPADES meaning - 'Di mo kailangan ng konsensiya 'Di mo kailangan ng pag-asa 'Di mo kailangan ng pag-ibig Puso na naman ang.
Tamis ng Pagkakamali Lyrics by IV OF SPADES meaning - Kulang na ang labis nang tayo'y mawili Kay tamis ng pagkakamali Kahit mapanganib, ako ang.
Paru-paro Lyrics by IV OF SPADES meaning - Araw-araw kong pinagmamasdan Ang 'yong mukhang mahirap pintasan Hindi ordinaryo Aking kabisado Ang.
Tara Lyrics by IV OF SPADES meaning - Try lang kung magugustuhan mo ang kantang Ibibigay nang payabang kulang Pa ba sa mga salitang walang kahulugan?.
Suliranin Lyrics by IV OF SPADES meaning - (Araw-gabi) (Sumisindi) (Lahat ng suliranin ay lilipas din) (Ooh) Araw-gabi (Araw-gabi) Sumisindi (Sumisindi).
Nangungulila Lyrics (English Translation) by Maki meaning - If you want to study in Manila Wherever that is, I will try to help you If you want.
ROYGBIV Lyrics by Maki meaning - Nagliliwanag, 'di na mabilang ang kulay na nakikita kapag (Andiyan andiyan ka na) Utak nagkakagulo Pa'no ba ako.
Abelyana Lyrics by Maki meaning - Nakangiti nang mag-isa Napanaginipan na naman kita Takot ako sa matataas pero kung sa'yo mahuhulog Ayos lang.
Nangungulila Lyrics by Maki meaning - Kung gusto mong mag-aral sa Maynila Kahit saan pa 'yan, susubukan kong tulungan ka Kung nais mong kumanta.
Sandali Lyrics by Cup Of Joe meaning - Nahuhulog na pala Mga dahon ng alaala ng nakaraan Nakalatag na sa 'ting daan Nalulunod na pala Sa oras at.