DUH! Lyrics (English Translation) – P1Harmony

DUH! Lyrics (English Translation) by P1Harmony is a latest Korean song in the voice of P1Harmony. Its music too is composed by singer while brand new Duh! song lyrics are also written by P1Harmony. This is a popular song among the people of United States of America. It is an energetic, confident song about owning the spotlight and being unapologetically unique. The lyrics describe the group’s powerful presence on stage, their undeniable talent, and how they captivate their audience. They confidently declare that they stand out from the crowd, with catchy beats, cool dance moves, and a strong sense of individuality. It’s all about being at the top and letting others follow their lead.

DUH! (English Translation) Lyrics

[Intro: Keeho]
Duh

[Verse 1: Intak, Keeho]
Spectacular drama, you like it
The method is different, my stomping
All body, look here, the highlight scene right now
I see you on the verge of becoming a fan, please don’t be stupid
Recklessly late to this party
Shout out my name
The main character is me, don’t you rush me
La-la, la-la

[Pre-Chorus: Theo, Soul]
You must have been surprised by our stage that you weren’t interested in, right?
‘Cause I got it like that, oh, I got it like that, yeah
No matter what I imagine, it’ll be more than that
So follow me, are you ready?

[Chorus: Jiung, Intak]
Mm, who’s that? The water that plays is the top dog league
A plain white tee that engraved us
If I want, this is the first class seat
Who’s that? It’s me, duh
Yeah, who’s that? My flow sounds so sweet
Here’s a great groove, the dance paints these streets
Take peace, we the G-O-A-T
Who’s that? It’s me, duh

[Verse 2: Jongseob]
Duh or take away Rock-paper-scissors bet
The crowd is captivated by the bundled goods
Thrown the bait and the fish flock
On the stalls that sell out fast
No, at the bottom we’re raising the price
Ducking, more more more more bumping, no fear
Double D, stepping more, duh, duh

Up more more we bump up, never seen a hero like this
Take a picture (Peace)

[Pre-Chorus: Theo, Soul]
Aren’t you surprised by our stage that you weren’t interested in?
‘Cause I got it like that, oh, I got it like that, yeah
No matter what I imagine, it’ll be more than that
So follow me, are you ready?

[Chorus: Keeho, Jongseob]
Mm, who’s that? The water’s playing top dog league
A plain white tee that’s engraved on us
If I want, this is the first class seat
Who’s that? It’s me, duh
Yeah, who’s that? My flow sounds so sweet
This cool groove, the dance paints these streets
Take peace, we the G-O-A-T
Who’s that? It’s me, duh

[Verse 3: Jiung, Intak]
Uh, uh, yeah
Pushed my hair tight, far from debauchery
Leather set but kindly smile
Even if I sell without a sign, I’m a good restaurant, but my start is different
I can’t empty one, everyday is a gala show like
Woah, look at it openly I’m not fun Woah, stop that ear-piercing sound, it’s noisy
Everyone except me is just the same
Potato, potato, tomato, tomato, it’s all the same

[Bridge: Keeho]
I’m the hidden
real diamond, yeah
I don’t want for nothing, no

[Chorus: Jiung, Intak, Keeho]
Mm, who’s that? Playing water is top dog league
Plain white tee engraved on us (White tee, yeah)
If I want, this is first class seat, yeah
Who’s that? It’s me, duh
Yeah, who is it? My flow sounds so sweet
Here’s a cool groove, dance paint these streets (Paint these streets)
Take peace, we the G-O-A-T (G-O-A-T)
Who’s that? It’s me, duh (It’s me)

[Outro: Jiung]
You already know who it is
Not gonna repeat myself
light work
Duh

P1Harmony Songs

DUH! (English Translation) Lyrics Meaning

[Verse 1: Intak, Keeho]
The verse talks about being the center of attention, enjoying the drama, and standing out. The lyrics describe how the performer commands the spotlight with their unique style and energy. They notice that people who weren’t initially interested are now starting to become fans, but they’re not rushing into the scene. The performer confidently claims to be the main character in the moment, and they want others to take notice.

[Pre-Chorus: Theo, Soul]
The performers recognize that their stage presence is surprising, especially to those who weren’t interested before. They’re confident in their abilities, claiming that whatever they imagine will always be better than expected. It’s an invitation for people to follow them as they show what they’re capable of, encouraging listeners to join in on the excitement.

[Chorus: Jiung, Intak]
This chorus highlights the performers’ confidence and superiority in their field. They talk about standing out and dominating, with a sense of swagger. The “top dog league” suggests they’re at the top of their game, while the “plain white tee” symbolizes their humble but memorable style. Their flow and dance moves are captivating, and they make it clear they are the greatest of all time (G.O.A.T.), with no one else being able to match their level.

[Verse 2: Jongseob]
This verse describes how the crowd is drawn to them, just like fish attracted to bait. They know how to create demand, with their “stalls” selling out fast. As they gain popularity, they raise their price, symbolizing their rising value. Despite all the attention, they continue to push forward, stepping up without fear, never seen before as a true “hero” in the game, and they encourage people to capture the moment with a picture.

[Pre-Chorus: Theo, Soul]
Once again, the performers emphasize that their stage presence is surprising to those who weren’t interested at first. They continue to express their confidence and ability to exceed expectations, urging others to follow them and join the journey, asking if they’re ready for what’s coming next.

[Chorus: Keeho, Jongseob]
The chorus repeats the theme of dominance and confidence, asserting that they are at the top of the “league.” They again highlight their “plain white tee” as a symbol of their cool, engraved style. They declare that they could easily have the best of everything, including a “first class seat.” The performance is full of smooth flows and catchy grooves, marking them as the greatest, with their dance making an impression on the streets.

[Verse 3: Jiung, Intak]
This verse reflects a more personal, bold attitude. The performers talk about their distinctiveness and how they stand apart from the rest. They mention looking polished and confident with their style, smiling kindly while remaining strong. They also touch on how their journey is different from others, with every day feeling like a grand show. They note how others are all the same, while they continue to rise above the noise and the ordinary, with no one else being on their level.

[Bridge: Keeho]
Here, the performer declares themselves as a rare gem, a “real diamond.” They don’t need anything else because they are already complete and confident in their worth, implying that they are already at the top and don’t need validation.

[Chorus: Jiung, Intak, Keeho]
The chorus repeats again with a focus on their superiority and swagger. They highlight their “top dog league” status, symbolized by their simple but powerful style. Their flow is smooth, and their dance moves are impressive, leaving a lasting impression. Once more, they affirm that they are the greatest, with their moves lighting up the streets and claiming their place as G.O.A.T.

[Outro: Jiung]
In the outro, the performer directly addresses the listener, stating that their identity is already clear, and there’s no need to repeat themselves. They confidently state that what they’re doing is easy, reinforcing their effortless dominance, and ending with a casual “Duh,” as if this level of greatness is obvious to everyone.

FAQs

Q. Who has sung DUH! (English Translation) song?
A. DUH! (English Translation) song is sung by P1Harmony.

Q. Who wrote DUH! (English Translation) lyrics?
A. DUH! (English Translation) lyrics are penned by P1Harmony.

Q. Who has given the music of DUH! (English Translation) song?
A. DUH! (English Translation) music is composed and produced by P1Harmony.

“This concludes the lyrics of DUH! (English Translation)” by P1Harmony. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.