Davide e Golia Lyrics (English Translation) – Kid Yugi

Davide e Golia Lyrics (English Translation) - Kid Yugi

This song reframes David versus Goliath as modern survival. Kid Yugi catalogs fragile figures resisting vast systems, blending defiance with exhaustion. Metaphors span war, capitalism, fame, and inner illness, revealing moral persistence amid doubt. The preface invites listeners to explore how heroism endures while power mutates and hope costs everything.

“Davide e Golia” Lyrics English Translation

[Verse]

I’m a blade of grass standing up to a harvester
A heart that keeps on beating past the electric chair
A spark of light that cuts through greenhouse haze
A rabid dog still begging for a hand to graze

Against Europe’s rifles, I’m a Native son
A vampire walking freely in the sun
A child hopping scotch on mines in Vietnam
In a world of liars, I’m a promise holding on

I’m a gambler placing one last desperate bet
A calf that fights back in the slaughterhouse pen
A cockroach dreaming it could be a butterfly
Or at least asking to be treated as its kind

I’m a prayer trying hard to stop a war
A leading man who stays behind the camera’s door
A poor heretic denying holy truth
A schizophrenic who won’t surrender to his mind

Evil doesn’t fade, it only shifts its skin
From nuclear b0mbs to violence within
From rolling tanks to existential stress
From gunshot thunder to diet-fed disease

I’m a raft that challenges the stormy tide
A washed-up addict fighting through the night
A stone that rolls uphill against the grain
A giant among gnomes, ashamed of his frame

Between the anvil and the hammer, I’ll persist
When all is doubted, I’ll be certainty itself
A melting glacier, the bear that starts to drown
Now the world’s on fire and I’m paper-bound

I wasn’t born, I rose out of the fog
I won’t go up to heaven or sink beneath the sod
I know what waits for me—a brutal end
Searching for the essence, suffering the trend

Every single part of me must be refined
Now that I can sell, they all want a slice
Under this deluge I drown like Venice does
I flirt with death just to taste its buzz

I feel estranged by fame, the market’s binge
My hunger for money, the hate, the praise
I can’t stand my life, I don’t see the plot
I feel the ending coming, closer than I thought

I’m turning into ash that settles on the sea
And one thing hurts me more than anything
Despite the sacrifice, nothing ever shifts
So tell me—why am I still fighting this?

I gave you an album, tell me why I fight
I feel myself breaking, tell me why I try
I spiral in these crises I almost enjoy
Why do I feel the last of the last deployed?

Why, if nothing matters, do I drown in doubt?
Why do I keep running, second-guessing myself out?
I give everything, still disappoint me again
Why do two lines feel enough to sum me in?

Why does it all collapse and I still pretend?
Why am I about to kill you, yet you won’t beg?
Why does evil always win in quieter ways?

Tell me why only poison will save my soul
Tell me why there’s nothing good in me at all
Tell me why I’m choking
Why do the powerful win while heroes fall?

Meaning of Davide e Golia (English Translation) Lyrics

Verse Meaning:
He starts by describing himself as something small and fragile that still refuses to give up. He feels like life and society are huge machines designed to crush people, yet he keeps standing. Even when the situation feels deadly or hopeless, there is still a pulse inside him pushing forward. He sees himself as damaged and angry, but still craving care and understanding, showing how survival and vulnerability exist together.

He then connects his struggle to history and injustice. He compares himself to people who were oppressed, erased, or forced to suffer by powerful systems. Walking freely despite danger suggests rebellion against rules meant to destroy him. Innocence surrounded by violence shows how unfair the world can be. In a space full of lies, he clings to the idea of being honest, even if that honesty is lonely.

The song moves into risk and desperation. He feels like someone who has already lost a lot but keeps betting anyway because stopping would feel worse. Being treated as disposable makes him angry, yet he still dreams of transformation. Even if he can’t become something beautiful, he at least wants basic respect and dignity as a human being.

He reflects on inner conflict and identity. He wants to stop destruction, but feels powerless. He doesn’t fit the role people expect of him and often stays hidden. Questioning religion, truth, and his own mind shows how fractured he feels. Still, there is resistance inside him, a refusal to fully collapse or submit.

Here, he talks about how harm doesn’t disappear, it just changes form. Violence no longer always looks like war or weapons, but like pressure, anxiety, and unhealthy systems. Modern life slowly destroys people from the inside, making pain quieter but constant. This realization feels heavy and unavoidable.

He returns to the idea of pushing against impossible odds. Even when he feels broken or judged, he keeps moving. Standing out makes him uncomfortable, yet he can’t shrink himself to fit in. Survival feels exhausting, but stopping feels worse.

He describes being trapped between forces he can’t escape, yet still choosing to endure. When everything feels uncertain, he tries to become his own anchor. The world is burning, nature is collapsing, and he feels fragile within it all. He knows he could tear apart at any moment.

He talks about feeling like he doesn’t belong anywhere, not even in life or death. He’s aware his path won’t end gently, yet he keeps searching for something real. Trends, expectations, and shallow goals make the suffering feel even more pointless.

Success brings new pressure. Once he becomes valuable, everyone wants something from him. Fame and attention feel suffocating instead of rewarding. He plays with danger just to feel alive, showing how numb he has become.

He admits how fame and money distort his sense of self. Praise and hate both confuse him. He feels lost in his own story and senses an ending approaching, even if he doesn’t fully understand it.

The exhaustion deepens here. He feels like he’s slowly disappearing, turning into nothing. What hurts most is realizing that all the effort and sacrifice haven’t changed anything. That leads him to question why he’s still fighting at all.

He directly addresses his work and struggles. Creating art feels painful but unavoidable. Even when he’s breaking, he keeps pushing. There’s a strange comfort in crisis because it’s familiar. He feels like the last one still standing, worn down but not replaced.

Doubt takes over. If life has no clear purpose, why does uncertainty hurt so much? He keeps running in circles, giving everything and still feeling like he failed. Being reduced to a few lines or labels makes him feel erased.

He questions the collapse around him and his own ability to pretend things are fine. Violence, power, and silence disturb him. Evil doesn’t always shout; sometimes it quietly wins while no one stops it.

In the final thoughts, he sounds desperate and self-critical. He wonders why pain feels like the only cure and why goodness feels absent inside him. He feels suffocated by the world’s imbalance, where those with power survive and those who fight with heart are the ones who fall.

Davide e Golia (English Translation) Song Credits & Production Details

Song Title Davide e Golia (English Translation)
Album Anche gli Eroi Muoiono
Singer(s) Kid Yugi
Musician(s) Depha Beat, BONGI
Lyricist(s) Kid Yugi, Depha Beat, BONGI
Release Date January 30, 2026
Label EMI Records
Copyright © Universal Music Italia
Language Italian

More Lyrics from “Anche gli Eroi Muoiono” Album

Frequently Asked Questions About Davide e Golia (English Translation) Song

Who is the singer of the song ‘Davide e Golia (English Translation)’?

The song ‘Davide e Golia (English Translation)’ is sung by Kid Yugi.

Who wrote the song ‘Davide e Golia (English Translation)’ by Kid Yugi?

The song ‘Davide e Golia (English Translation)’ by Kid Yugi is written by Kid Yugi, Depha Beat and BONGI.

Who produced the music for the song ‘Davide e Golia (English Translation)’?

Music of the song ‘Davide e Golia (English Translation)’ is produced by Depha Beat and BONGI.

When was the song ‘Davide e Golia (English Translation)’ officially released?

The song ‘Davide e Golia (English Translation)’ is officially released on January 30, 2026, accompanied by its official music video.

What album is the song ‘Davide e Golia (English Translation)’ from?

The song ‘Davide e Golia (English Translation)’ is from the album titled ‘Anche gli Eroi Muoiono’.

Which record label released the song ‘Davide e Golia (English Translation)’?

The song ‘Davide e Golia (English Translation)’ by Kid Yugi was released under the record label EMI Records.

Who owns the copyright of the song ‘Davide e Golia (English Translation)’?

Universal Music Italia owns the copyright of the song ‘Davide e Golia (English Translation)’.

“This concludes the lyrics of Davide e Golia (English Translation)” by Kid Yugi. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.