CON EL TIEMPO Lyrics (English Translation) by YSY A, Chiru!, Oniria is a latest Spanish song in the voices of YSY A, Chiru!, Oniria. Its music too is composed by singer while brand new Con El Tiempo song lyrics are also written by YSY A, Chiru!, Oniria. This is a popular song among the people of United States of America. In “CON EL TIEMPO,” YSY A, Chiru!, and Oniria explore the passage of time, self-reflection, and the challenges of personal growth. The song feels like a conversation with past and future selves, capturing moments of passion, mistakes, and lessons learned along the way. They reflect on past obsessions, moments of love, and times they swore to change but stumbled again. Over time, the lyrics reveal a sense of nostalgia and inner conflict, balancing pride in their journey with frustration at feeling rushed and wondering if they’re moving too fast. Ultimately, it’s about embracing both the highs and the lows of life’s journey, even as they press forward in their careers and personal lives.
CON EL TIEMPO (English Translation) Lyrics
[Intro]
(??) did you save it?
(??)
It’s a conversation between my future self and my past self (Ah)
Chiru! (YSY; Ra-pa-pa; eh)
YSY A (What?)
Uh-ah
Wuh-wuh-wuh (Baby)
Ah, ah
Chiru! YSY (Ah)
Ah
[Verse 1]
I’m taking pictures of the crazy things I come across
I thank God for the missions he gave me
Seeing how much more percent of my soul I use
Seeing if I put another Chiruso beat (Del Chiru!) on the record
My soul recycling feelings that I’ve already forgotten
Times that I swore I was going to change, I stumbled again
Times that I became obsessed (Ah, ah), sins that I’ve already enjoyed
Kisses that I emptied on her mouth until I overflowed
I know there are many laws but few to break (Few to break)
Reaching the limit I’ll do it again (I’ll do it again)
How many months are left to release another CD?
It’s that my memory doesn’t fade from your skin
[Chorus]
Over time, running from side to side
Over time, the heart is frozen
Over time, I ended up spoiled
Over time (Oh-oh), sometimes I don’t know why I’m going in such a hurry
[Verse 2]
In love with everything, I can’t stop counting, my hands aren’t enough
I’m sleepless, I’m revealing secrets that I only see poisoned
Wuh, ah, ah, and a lot of drowning people slapping around
There are missing letters that seem like a hanged man, they betrayed their past self, eh
[Bridge]
Over time (Ah), this is still handmade
Over time (Oh; baby), we continue “Trap de Verdad”
Over time (Oh-ah), the past has more weight (Wuh, wuh, wuh)
[Chorus]
Over time (Eh), running from side to side
Over time (Over time), the heart froze
Over time (Oh-oh), I ended up spoiled
Over time (Over time), sometimes I don’t know why I’m going so fast
[Post-Chorus]
In love with all, all, all, all, hands can’t reach (Over time)
In love with all, all, all, all, all (Over time)
In love with all, all, all, all, hands can’t reach (Over time)
In love with all, all, all, all, surfing on claims
[Outro]
Wuh, YSY, YSY, Chiru!
Oh-ah, YSY, Chiru! (Oh-oh)
Baby, how?
‘We’re here, November 2nd, my love, exactly, ‘it’s the last day in Barcelona
We’ve just left the studio to listen to the last mixes that came to us, there, of my next album, “YSYSMO”
‘We’re nine days away from the release, we still haven’t finished the mix, we’re finishing it, today will surely be a crucial day
And next week, the long-awaited 11/11 is coming so well, it’s going to be strong, it’s going to be strong
YSY A Songs
- NO SOY SAPO (English Translation)
- NO SOY SAPO
- MAL ACOSTUMBRADO (English Translation)
- NUNCA FUE POR LA PLATA (English Translation)
- CURANDO MI KARMA (English Translation)
CON EL TIEMPO (English Translation) Lyrics Meaning
[Intro]
The intro sets up the song as a conversation between the singer’s future and past selves. It hints at introspection, like two versions of himself sharing thoughts and experiences. This idea of a personal dialogue gives a reflective mood to the song, as if he’s checking in with both his younger, more naïve self and his future self who has gained wisdom and experience.
[Verse 1]
In this verse, he talks about the ups and downs of life, capturing moments that feel wild, memorable, and sometimes foolish. He’s thankful for life’s challenges (“missions”), seeing them as ways to understand and explore his soul. He remembers making resolutions to change but falling back into old patterns. His intense emotions and actions, like obsessive love and pursuing pleasure, make him feel alive, but they also take a toll. He recognizes there are “many laws but few to break,” a way of saying he feels limited by societal rules. Despite his inner battles and memories that are hard to let go, he’s constantly creating, evolving, and considering when his next project will drop. His “memory” of someone special remains vivid, showing how some experiences stick with him even as he continues to push forward.
[Chorus]
In the chorus, he reflects on the relentless passage of time. Life feels like a constant rush, and over time he’s noticed his heart “freeze,” possibly meaning he’s become a bit jaded. The rapid pace of his life has left him feeling both spoiled by success and disconnected. He questions why he’s always in a hurry, hinting at a desire to slow down and be more present.
[Verse 2]
Here, he talks about being overwhelmed by his passions and ambitions, almost feeling out of control. He admits that despite having many experiences, his “hands aren’t enough” to hold everything he loves. His sleepless nights are filled with troubling secrets, which weigh heavily on him. He notices others struggling around him, too, like people drowning in their own troubles. Some have even “betrayed their past selves,” losing sight of who they once were.
[Bridge]
The bridge expresses a kind of pride in staying true to his craft over time. Even with all the changes he’s gone through, he keeps his music “handmade,” a personal touch that keeps him grounded. The weight of the past hangs over him, but he still strives to keep his work authentic, maintaining the rawness of “Trap de Verdad” (true trap music).
[Chorus]
Repeating the chorus here reinforces the theme of time passing too quickly. He feels caught in the motion, racing from one moment to the next, and it’s exhausting. His heart feels hardened, and while he’s achieved a lot, he also feels worn down by the constant rush. It’s a loop he’s struggling to break out of.
[Post-Chorus]
In the post-chorus, he describes being in love with everything he’s passionate about, to the point that he can’t handle it all. His hands “can’t reach” everything he desires, yet he’s “surfing on claims” — possibly dealing with people’s demands or expectations. It speaks to both his ambition and the pressure of constantly wanting more, yet feeling a bit stretched thin.
[Outro]
In the outro, he grounds us in a specific moment in time: November 2nd, just days before the release of his album. There’s excitement and anticipation as he shares his process of putting the final touches on the music. He hints at the challenges of finishing the album, the late nights, and the final adjustments. The date 11/11 looms, a day he expects will be powerful, both for him and his fans. This part captures the realness of the artist’s life, balancing between creativity and deadlines, revealing a mix of pride, anxiety, and excitement for the next step in his career.
FAQs
Q. Who has sung CON EL TIEMPO (English Translation) song?
A. CON EL TIEMPO (English Translation) song is sung by YSY A, Chiru!, Oniria.
Q. Who wrote CON EL TIEMPO (English Translation) lyrics?
A. CON EL TIEMPO (English Translation) lyrics are penned by YSY A, Chiru!, Oniria.
Q. Who has given the music of CON EL TIEMPO (English Translation) song?
A. CON EL TIEMPO (English Translation) music is composed and produced by YSY A, Chiru!, Oniria.
“This concludes the lyrics of CON EL TIEMPO (English Translation)” by YSY A, Chiru!, Oniria. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.