BAKA Lyrics (English Translation) – pH-1

BAKA Lyrics (English Translation) by ​pH-1 is a latest Korean song in the voice of ​pH-1. Its music too is composed by singer while brand new BAKA song lyrics are also written by ​pH-1. This is a popular song among the people of United States of America. The song BAKA by pH-1 talks about living a flashy, fun life in Tokyo, partying and enjoying luxury, but also feeling distant and detached. He describes money, attention, and appearances as kind of silly, and how the smiles people see are often just illusions. Amid the excitement, he hints at wanting genuine connections, even imagining a sweet life with a loyal Japanese partner, while balancing fun and reality.

BAKA (English Translation) Lyrics

[Chorus]
Last night I was turned up (Turnt up)
Off Hibiki
Out in Tokyo, I’m burning up, yeah
Yeah, they love me
Money stupid like a BAKA (BAKA-ah; Ay)
The smile I made was just your illusion
Standing far away
Just standing still (Woo)
Last night I was turned up (Turnt up)
Off Hibiki
Out in Tokyo, I’m burning up, yeah

Yeah, they love me
Money stupid like a BAKA (BAKA-ah; Ay)
The smile I made was just your illusion
Standing far away
Just standing still (Ay)

[Verse 1]
Who’s in Tokyo
Hit up my line
Come say konichiwa if you kawai
‘Cause I need to find me a Japanese wife
Just like Mario jump on the pipe (Ay)
Walking through Shibuya, I step on a stone (Um)
As I walk, I see Take a picture
I feel the panic kicking in (Woo)
I feel the Xannies kicking in, yeah
Cause I done seen too much (Too much)
I don’t miss, I swish, you know
If you a lame, bet you know we ain’t linking (Ay)
Diamonds be dancing
I caught your ass blinking (Ay)
Y’all spit it out with your hands behind your back, coughing
Cough, cough
Not interested in competition
No F given like an easy teacher

P and H
Carved into her body

[Chorus]
Last night I was turnt up (Turnt up)
Off Hibiki
Out in Tokyo, I’m burning up, yeah
Yeah, they love me
Money stupid like a BAKA (BAKA-ah; Ay)
The smile I made was just your illusion
Standing far away
Just standing there (Woo)
Last night I was turnt up (Turnt up)
Off Hibiki
Out in Tokyo, I’m burning up, yeah
Yeah, they love me
Money stupid like a BAKA (BAKA-ah; Ay)
The smile I make is just your illusion
Standing far away
Just standing there (Ay)

[Verse 2]
We so sweet and kawaii but
Watch out, watch out
You don’t get it, we lie
Just smiling
Don’t have illusions like an AV
If you want to be a stupid
I’m effective more than sake
Let me show you omotenashi
Yen has gone down a lot, but (kirakirakira)
CEO, mom, producer (Oh, I’m busy)
My husband walks me to the front door every day (行ってらっしゃい)
I’m a sweet Japanese wife
My husband is so luckiest-er

[Chorus]
Last night I was turned up (Turnt up)
Off Hibiki
Out in Tokyo, I’m burning up, yeah
Yeah, they love me
Money stupid like a BAKA (BAKA-ah; Ay)
The smile I put on is just your illusion
Standing far away
Just standing still (Woo)
Last night I was turned up (Turnt up)
Off Hibiki
Out in Tokyo, I’m burning up, yeah
Yeah, they love me
Money stupid like a BAKA (BAKA-ah; Ay)
The smile I put on is just your illusion
Standing far away
Just standing still (Ay)

BAKA (English Translation) Video

​pH-1 Songs

BAKA (English Translation) Lyrics Meaning

[Chorus]
The chorus shows him enjoying a wild night in Tokyo, partying and drinking, feeling alive and noticed by everyone around him. He’s having fun, spending freely, and living in the moment, but at the same time, there’s a sense of emptiness. The smiles he shows aren’t fully real—they’re more like a mask for others to see. Even though people admire him and money flows easily, it can feel kind of meaningless, almost foolish. He’s present in the scene but still distant inside, standing apart and observing everything while the world around him keeps moving and reacting to his energy.

[Verse 1]
In this part, he’s talking about being in Tokyo and connecting with people, inviting them to reach out if they’re around. He mixes playfulness and curiosity, joking about finding a Japanese partner and referencing pop culture for fun. As he walks through the city, he notices small details and experiences some nervous energy, feeling overwhelmed by what he’s seen. He’s confident in his skills and selective about who he associates with, ignoring competition or unnecessary drama. There’s pride in his style, wealth, and status, like diamonds shining and leaving an impression on others. At the same time, he remains careful about genuine connections, showing a mix of excitement, caution, and awareness in his urban adventures.

[Chorus]
The chorus repeats his nightlife experience, showing how thrilling yet shallow it can feel. He enjoys the attention, drinks, and fast lifestyle, but recognizes that the smiles he gives aren’t fully authentic—they’re just a performance. Money comes easily, yet it doesn’t bring real happiness or closeness. Even though people around him seem impressed, he remains emotionally distant, standing apart from the excitement. The repetition emphasizes the mix of thrill and emptiness, showing that even in the middle of fun and indulgence, there’s a sense of observing life from the outside rather than fully living it.

[Verse 2]
Here, he contrasts cuteness and sweetness with a hidden edge, warning that appearances can be deceiving. He talks about being clever and effective, offering hospitality and charm, while balancing a busy life with responsibilities and status. He imagines a comfortable, happy life with a devoted partner, highlighting simple domestic joys like being walked to the door by his husband. There’s humor in exaggerating luck and devotion, but also pride in living an idealized life. It’s about enjoying both fun and comfort, showing that personal connections and daily routines can be just as valuable as nightlife and excitement.

[Chorus]
The final chorus reinforces the mix of celebration and emptiness. Nights out in Tokyo are exciting, with people noticing him and money flowing freely, but his smiles remain a performance rather than true expressions. He’s admired and envied, yet feels emotionally detached, standing apart from the fun around him. The repetition of the chorus emphasizes this duality—thrill and indulgence paired with distance and reflection. It shows that even in the middle of all the excitement and admiration, there’s a quiet, observant side of him that doesn’t fully participate in the illusions others see.

FAQs

Q. Who has sung BAKA (English Translation) song?
A. BAKA (English Translation) song is sung by ​pH-1.

Q. Who wrote BAKA (English Translation) lyrics?
A. BAKA (English Translation) lyrics are penned by ​pH-1.

Q. Who has given the music of BAKA (English Translation) song?
A. BAKA (English Translation) music is composed and produced by ​pH-1.

“This concludes the lyrics of BAKA (English Translation)” by ​pH-1. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.