アシンメトリー (Asymmetry) Lyrics (English Translation) – なにわ男子 (Naniwa Danshi)

アシンメトリー (Asymmetry) Lyrics (English Translation) by なにわ男子 (Naniwa Danshi) is a latest Japanese song in the voice of なにわ男子 (Naniwa Danshi). Its music too is composed by singer while brand new アシンメトリー (Asymmetry) song lyrics are also written by なにわ男子 (Naniwa Danshi). This is a popular song among the people of United States of America. The song Asymmetry by Naniwa Danshi talks about two people who are different but fit together in their own way. It shows the beauty in imperfection and the small, meaningful moments they share. The singer feels a deep connection, wanting to make the other person happy, understanding their unspoken feelings, and being there through confusion and loneliness. Even with flaws, they are enough together.

アシンメトリー (Asymmetry) (English Translation) Lyrics

Our puzzle pieces, unevenly arranged, form a picture.
The missing pieces have meaning in themselves.

The more I get to know you, the more your smile aches my heart.
I pretend not to notice your true feelings, which you never tell anyone.

The moon’s glow, the sun’s light.
Loving you awakens me.

Rainbows are drawn over and over again in the spiral of black and white.
You’re fine just the way you are, because I’m right by your side.
When I touched your kindness, I realized… I just want to make you happy.

Asymmetrical, we blend together, distorted, in this world.

The smell of the city after the rain, the weight of the humid air.
The memories of that day recur again and again.

People overcome even the most tragic past,
As if there is meaning in everything.

Constellations and the moon float in the deep blue sky.
You know there’s no difference between night and morning.
Push open this cold, closed door, and I want you to share your confusion and loneliness.
Your voice fills the air.
Let’s overlap in the slumber of the moon.

Black & White. Everyone’s heart The two sides of an unseen world
Which one? There’s no truth there
Staring at our distorted imperfection

With each dawn after a long night, we are reborn
Even for the answers I can’t give you now, I’m sure someday
So

Rainbows are painted over the spiral of black and white again and again
You’re fine just the way you are, because I’m right by your side
When I touched your kindness, I realized I just want to make you happy

Your voice fills the air in the slumbering moonlight
Asymmetrical, we blend together, distorted as we are
In this world

So maybe, we’re enough

アシンメトリー (Asymmetry) (English Translation) Video

なにわ男子 (Naniwa Danshi) Songs

アシンメトリー (Asymmetry) (English Translation) Lyrics Meaning

The song starts by showing how two people can be different but still fit together like puzzle pieces. Even the parts that seem missing or imperfect have value. The singer notices the other person’s unspoken feelings and feels a mix of joy and pain when seeing their smile. There’s a gentle longing and care, and the singer tries to hide how much they notice, respecting their private emotions.

Nature imagery like the moon and sun reflects how love brings life and energy. Being with this person makes the singer feel alive and inspired. Their connection isn’t perfect or symmetrical, but it’s real, and they find beauty in the differences between them. They want to make the other person happy simply by being close and understanding them.

The song reflects on memories and moments that linger, like the smell of the city after rain or humid air. Even past sadness or struggles are part of the story, showing that challenges can lead to growth. Life has ups and downs, but there’s a sense of hope that things have purpose and can be overcome.

The singer wants emotional closeness, asking the other person to open up about confusion or loneliness. They share quiet, intimate moments together, like overlapping in the peaceful night, feeling connected even when the world seems cold. The song talks about imperfection in everyone, how hearts can be complicated and black and white at the same time, yet there’s no absolute truth to define people.

Even when things are unclear or answers aren’t ready, there’s trust in future understanding. Each new day brings renewal, and love continues to grow. The repeated imagery of rainbows and spirals shows that life and relationships are colorful, even in imperfect patterns. The singer reassures that being together as they are, with all flaws and distortions, is enough, and that their connection creates something beautiful in the world.

FAQs

Q. Who has sung アシンメトリー (Asymmetry) (English Translation) song?
A. アシンメトリー (Asymmetry) (English Translation) song is sung by なにわ男子 (Naniwa Danshi).

Q. Who wrote アシンメトリー (Asymmetry) (English Translation) lyrics?
A. アシンメトリー (Asymmetry) (English Translation) lyrics are penned by なにわ男子 (Naniwa Danshi).

Q. Who has given the music of アシンメトリー (Asymmetry) (English Translation) song?
A. アシンメトリー (Asymmetry) (English Translation) music is composed and produced by なにわ男子 (Naniwa Danshi).

“This concludes the lyrics of アシンメトリー (Asymmetry) (English Translation)” by なにわ男子 (Naniwa Danshi). If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.