Arabic Song Lyrics with English Translations | Popular Arabic Music
Enjoy the rich melodies of Arabic music with lyrics in Arabic, transliteration, and English translation. Featuring artists like Amr Diab, Nancy Ajram, and Elissa — perfect for both native speakers and global music lovers.
DIKEÇ #2 Lyrics by SmallX meaning - هادشي غي سپور عندي ملي كنحس بملل نتا نقزتي من المقلة زعما راك خارج كدافع هادشي كيدل بلي نتا باقي صغير وضعيف.
The well-raised, truly rich are easy to spot, While the show-offs and wannabes? They're clearly not. No matter how they try to steal the spotlight,.
ولاد الناس الشبعانين معروفين وا لمدع ين ا لمحدثين مفقوسين مهما حاولوا ياخدوا لقطة مهروشين مهما حاولوا يداروا برضه مكشوفين يابني انت أيوة.
And remember why you started Why you ran and why you suffered Why you walked from house to house Carrying the dream in your imagination (Remember,.
وإفتكر ليه إبتديت ليه جريت وليه عانيت ليه مشيت من بيت لبيت شايل الحلم في خيالك (إفتكر، إفتكر) وإفتكر حجم الخسارة والإشارة والأمارة إفتكر رمي الحجارة.
Romeo & Silhouettes Lyrics by ELDAHYA meaning - Better shut down your feelings Live life with no ceilings Better go feeling violent Make em play.
And remember why you started Why you ran and why you suffered Why you walked from house to house Carrying the dream in your imagination (Remember,.
وإفتكر ليه إبتديت ليه جريت وليه عانيت ليه مشيت من بيت لبيت شايل الحلم في خيالك (إفتكر، إفتكر) وإفتكر حجم الخسارة والإشارة والأمارة إفتكر رمي الحجارة.
When you hear a sweet song that touches you, it opens a story. Remember the feelings of our hearts when we sang it together. O stranger far from.
لما تسمع غنوة حلوة تلمسك، تفتح حكاية إفتكر إحساس قلوبنا لما غنيتها معايا يا غريب في البُعد عنك، يا قريب وفي روحي ساكن كلهم أبعد لي منك بالقلوب،.
ERMINI - إرميني Lyrics (English Translation) by Lege-Cy - ليجي-سي meaning - Why is it that every time I forget, you show up and remind me? As if.
ERMINI - إرميني Lyrics by Lege-Cy - ليجي-سي meaning - ليه كل ما انسي بتيجي و بتفكريني و كإن نفسك تخسريني بدور علي سكه دليني سكه تخليني متوهش ف طريقك.
(إحنا إتخمينا، ضحكتوا علينا) (بقى بعد ما قيدنا الشمع في إيدنا) (شكرًا لغبائنا، إحنا إتعلقنا) (بقى بعد ما خدتوا قلوبنا هتمشوا؟) ليه فرشنا الأرض.
And we've stayed up all night, my heart, we won't let our eyes sleep. On my mind, there's nothing left but memories and a pile of illusions. Taking.
وآدينا سهرنا يا قلبي، ما سيبناش فرصة لعينا تنام ولا باقي على بالي غير ذكرى وكوم أوهام بتاخدنا لنفس النقطة، لأكتر حتة في روحنا ضلام وما بقاش فينا.