AMANECIÓ Lyrics (English Translation) – Quevedo, De La Rose

AMANECIÓ Lyrics (English Translation) by Quevedo, De La Rose, De La Ghetto is a latest Spanish song in the voices of Quevedo, De La Rose, De La Ghetto. Its music too is composed by singer while brand new AmaneciÓ song lyrics are also written by Quevedo, De La Rose, De La Ghetto. This is a popular song among the people of United States of America. In Amaneció, the song reflects on the painful aftermath of a breakup, where the singer and their former lover have drifted apart. Despite attempts to keep the relationship alive, like gifts and gestures, the connection fades, leaving both feeling lost and confused. The singer still holds onto memories, waking up with regrets and yearning for the past, while their ex moves on with someone else. There’s a sense of frustration, as they struggle to let go of the love that once felt unique and unforgettable, now just a faded story between them.

AMANECIÓ (English Translation) Lyrics

[Intro: Quevedo & De La Rose]
You don’t look at me the same way, even if you don’t realize it, you feel it
We sleep in separate beds under the same roof, something isn’t going as usual
We talked about love as if it were enough
We talked about the end as if this was forever
And now that you’re not here, I always tend to look at your sleeping photos
M*mmy, what happened to us? What was it that killed us? Monotony perhaps?
I tried everything, to give you flowers, hotels on Gran Vía (Vía, Vía)
But it wasn’t you or me, it was just that fate felt like it

[Chorus: Quevedo & De La Rose]
And today he woke up with another man and he’s in a bad mood

And he saw me with another man, just wait for a call
If your mom asked, tell her that we were a love story
One of those that remain only between you and me, one of those that were no longer (De La, mom)

[Verse 1: De La Rose]
Unforgettable, baby, you were the first
Although Cupid wishes us war (Wishes)
I was amazed that you were doing full summer a capella (Oh)
Twelve hours like Cinderella
What could he be doing? Those kisses
‘I’m flying to Madrid to see him
The rascal I have is not normal
This tequila woke me up, the memories
And I miss her at dawn (Ah, ah, ah, ah)
Even my bed misses you (Ah, ah, ah, ah)
I feel like dawn
Even my bed misses you

[Chorus: De La Rose & Quevedo]
And today she woke up with another and I’m in a bad mood
She saw me with another (She saw) and her look changed
If your mom asked, tell her that we were a love story
One of those that remain only between you and me, one of those that were no longer there

[Verse 2: De La Ghetto]

And now they say that they saw her pass by
Tied hands with the one she shouldn’t have passed by
Last night she didn’t sleep in her bed and today she woke up
With someone else, but she doesn’t feel the connection
She didn’t read what he said horoscope promised her
And he may make her rich, but never like me
And it’s hard to predict
You can talk about love, but not feel it
I don’t consider myself your sign
Because we confuse love with eroticism
To think that another kisses you
Where I kissed you, mami, I swear that hurts, that hurts
Here I have another
But all your memories in my mind never die, no, no

[Chorus: De La Ghetto]
And today she woke up with another and she’s in a bad mood
And she saw me with another, just wait for a call
And if your mom asked, tell her that we were a love story
One of those that remain only between you and me, one of those that were no longer there

[Verse 3: Quevedo]
Hey, hey
She wasn’t the same anymore, it’s not cold this summer anymore, mami
Someone take my drink away, I’m calling her again
Drunk to see who he woke up with
As if that would change history
When it was love that faded
Tell him something about me that will get his attention
So that you pay attention to me before he finds me a replacement
S*it, what did they put in this glass?
Nobody loves me, I’ll die alone at this rate, haha
I’m so alone, now I read self-help books
And I upload stories reading them so he can see them
It’s toxic, but I don’t give a damn
All to see you naked, hey

[Chorus: Quevedo]
And today he woke up with another man and he’s in a bad mood
And he saw me with another man, just wait for a call
If your mom asked, tell her that we were a love story
One of those that remain only between you and me, one of those that were no longer left

Quevedo Songs

AMANECIÓ (English Translation) Lyrics Meaning

[Intro (Quevedo & De La Rose)]
In the intro, the lyrics express the emotional distance between two people who once shared a deep connection. Though they still live together, they sleep in separate beds, indicating something is wrong in their relationship. They once talked about love as if it could solve everything, but now, it seems it’s not enough to keep them together. The speaker reflects on the lost moments and tries to understand what went wrong, wondering if monotony or fate played a role. Despite efforts to reignite the spark, like giving flowers and planning special gestures, it becomes clear that neither person nor the relationship was at fault – it was just how fate unfolded.

[Chorus (Quevedo & De La Rose)]
In the chorus, the song highlights the pain of seeing each other move on with someone else. The speaker reflects on their ex waking up with a new partner and feeling upset, while the speaker is also with someone new. There’s a sense of nostalgia, as if the love story they once shared is now only a memory, and if asked, it would be remembered as something special between just the two of them, even if it’s over now.

[Verse 1 (De La Rose)]
De La Rose reminisces about how unforgettable his past love was, particularly since she was his first real love. Despite the struggles, he reflects on the intense passion they shared, including moments of carefree joy, like singing together and spending long hours together. He misses her deeply, especially in the early morning, when his bed feels empty without her. Even though he’s with someone else now, the memories of his past love never fade, and he can’t help but long for the connection they once had.

[Chorus (De La Rose & Quevedo)]
This chorus mirrors the earlier one, expressing the pain of seeing their ex-partner with someone new. It highlights the emotional shift that happens when two people who once meant everything to each other become strangers. The speaker reflects on the relationship as a private love story that was once meaningful but now feels like it’s only alive in their memories. Despite the breakup, it’s clear that the love they shared is unforgettable and significant, even if it’s no longer alive.

[Verse 2 (De La Ghetto)]
De La Ghetto delves into the aftermath of the breakup, observing how his ex-partner is now with someone else. He hears that she’s holding hands with someone she shouldn’t be, which highlights the pain of seeing her move on so easily. Even though she’s with someone new, it’s clear she doesn’t feel the same connection, and she’s struggling with the decision. The lyrics reflect that while she might have a new partner, the relationship can’t replace what they had. He believes she’s confusing love with mere attraction, and he still feels the sting of seeing someone else kiss her where he once did. Despite being with someone else himself, his memories of her haunt him, showing that love and its memories are hard to let go of.

[Chorus (De La Ghetto)]
In this chorus, De La Ghetto emphasizes how painful it is to see the other person moving on. The speaker notices how their ex is also in a new relationship, yet the emotions are still raw. He reflects that, even though the relationship is over, the memories will always be something unique between them. It was a love story that only the two of them truly understood, but it’s no longer a reality.

[Verse 3 (Quevedo)]
Quevedo expresses the frustration and loneliness of still being in love with someone who has moved on. The speaker acknowledges how different things are now, with the warmth of their love fading, and he’s left feeling like nothing can change the past. Even in his drunken state, he keeps trying to reach out to his ex, hoping that she might notice him again before someone else takes his place. The speaker feels lost, reading self-help books to cope with the pain, even though he knows it’s toxic behavior. There’s a sense of desperation in his attempts to stay connected, all while wanting to relive the intimacy and closeness they once shared.

[Chorus (Quevedo)]
The final chorus brings back the same theme: both the speaker and their ex are with new people, but the pain and emotional conflict remain. The speaker reflects on their shared history, wishing it could be more than just a memory. Despite seeing each other with new partners, it’s clear that the love they once had will always be a special story between them, even though it’s no longer present in their lives.

FAQs

Q. Who has sung AMANECIÓ (English Translation) song?
A. AMANECIÓ (English Translation) song is sung by Quevedo, De La Rose, De La Ghetto.

Q. Who wrote AMANECIÓ (English Translation) lyrics?
A. AMANECIÓ (English Translation) lyrics are penned by Quevedo, De La Rose, De La Ghetto.

Q. Who has given the music of AMANECIÓ (English Translation) song?
A. AMANECIÓ (English Translation) music is composed and produced by Quevedo, De La Rose, De La Ghetto.

“This concludes the lyrics of AMANECIÓ (English Translation)” by Quevedo, De La Rose, De La Ghetto. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.