AIZO Lyrics (English Translation) – King Gnu

AIZO Lyrics (English Translation) - King Gnu

AIZO Lyrics (English Translation) by King Gnu is a latest Japanese song in the voice of King Gnu. Its music is composed by 常田大希 (DAIKI TSUNETA) while brand new AIZO song lyrics are also written by 常田大希 (DAIKI TSUNETA).

AIZO shows a person stuck between love and hate in modern Tokyo. The singer wants affection but also feels attacked, judged, and exhausted. Life feels like a loud drama where truth and lies mix, and shame follows everywhere. Even while hurting and losing, they keep moving, accepting their flaws, craving escape, and believing they can survive until a possible reunion.

AIZO (English Translation) Lyrics

[Intro]
Love me! Love me!
Hate me! Hate me!
Love me! Love me!
Kill me! Kill me! (Oww)

[Chorus]
Love and hate swirling around
Singing the mad song of great Tokyo
Spinning, spinning through the ages
Soaked in the shame of living
Devouring love and hate

Let’s go, in a grand manner
It will end with us separated
Until we meet again

[Verse 1]
Drowning in drama
Acknowledge my incomplete self
A comforting fiction
A dissonance of lies and truth

[Verse 2]
Forgive even this flawed love
It doesn’t matter, I’ll survive this stage
The trembling of a sacrificial dog
I can’t be quiet
After being constantly defeated

[Refrain]
(Love me! Love me!) With only righteousness
(Hate me! Hate me!) Taking everything away
(Love me! Love me!) Covered in love and hate
(Kill me! Kill me!) Take me out of here (Ooh)

[Chorus]
Love and hate embracing each other

It’s always at its peak
Deception is fine
I don’t care about the consequences
Struggling in love and hate
Spreading diplomatic charm
Everything ends without question
Until we meet again

[Bridge]
It feels like a dream, doesn’t it? In present-day Tokyo, I can’t stay sane
Enticed by sweet words
Making me think this is the best time
Mercy is unnecessary
The world is ever-changing, a life of parallel lines
Covered in love and hate
Take me away from here

[Refrain]
(Love me! Love me!) Only righteousness
(Hate me! Hate me!) Today is also merciless
(Love me! Love me!) Covered in love and hate
(Kill me! Kill me!) With my heart laid bare

[Pre-Chorus]
Love and hate, swirling around
Singing the great Tokyo frenzy song
Spin, spin, the times
Drenched in the shame of living
Devouring love and hate
Let’s go, in a grand manner
Separated, separated, that’s the end
Until we meet again

[Chorus]
Love and hate, embracing each other
Always at the highest point
Deceiving, deceiving is fine
I don’t care about the consequences
Struggling in love and hate
Spreading diplomatic charm
Everything ends without question
Until we meet again

[Refrain]
(Love me! Love me!) Only righteousness
(Hate me! Hate me!) Take everything away
(Love me! Love me!) Covered in love and hate
(Kill me! Kill me!) Take me away from here
(Love me! Love me!) Only righteousness
(Hate me! Hate me!) Today is also merciless
(Love me! Love me!) Covered in love and hate
(Kill me! Kill me!) With my heart laid bare

[Outro]
(Ooh; ow)

AIZO (English Translation) Video

King Gnu Songs

AIZO (English Translation) Lyrics Meaning

[Intro]
The singer is caught in a push and pull of extreme emotions, wanting both love and attention but also feeling anger, pain, and even the urge to escape or be destroyed.

[Chorus]
The singer describes life in Tokyo as a chaotic mix of love and hate, constantly spinning and overwhelming. They feel trapped in shame and emotional intensity but keep moving forward boldly. Even though relationships or moments may end in separation, there’s hope of meeting again, showing a cycle of passion, struggle, and fleeting connections in a city full of energy and confusion.

[Verse 1]
They feel lost in constant drama, knowing they’re incomplete, and sometimes comfort themselves with illusions that mix truth and lies.

[Verse 2]
Despite feeling hurt and defeated repeatedly, they try to accept flawed love, keep going, and face life’s challenges without hiding, even while feeling vulnerable and trembling like a sacrificial figure.

[Refrain]
They demand love and confront hatred while feeling exposed and overwhelmed. Life’s mix of affection and cruelty leaves them desperate to escape, yet they try to hold onto some sense of morality or righteousness.

[Chorus]
Love and hate are constantly clashing at their strongest point. The singer doesn’t mind deception and keeps struggling through the intensity, showing charm and resilience even though everything may end abruptly, holding onto the hope of meeting again.

[Bridge]
Life in Tokyo feels like a dream that’s hard to stay sane in. Sweet words tempt them into thinking the moment is perfect, but nothing is stable. Life keeps changing, running on parallel paths, filled with both love and hate, leaving them wanting to escape from the chaos.

[Refrain]
The singer tries to hold onto morality while facing cruelty, covered in love and hate, showing vulnerability and exposing their heart in a world that feels merciless and harsh.

[Pre-Chorus]
Love and hate keep spinning wildly, reflecting the frenzy of Tokyo life. They feel shame yet move boldly, consuming every emotion. Even though endings bring separation, the thought of reuniting gives them courage to continue.

[Chorus]
They describe love and hate always reaching extreme intensity. Deception is tolerated, consequences are ignored, and struggles continue, but charm and resilience remain. Life ends abruptly at times, yet the hope of reunion keeps them going.

[Refrain]
They face a constant battle between love, hate, and cruelty, demanding righteousness while exposing vulnerability. Life feels merciless, yet they endure, navigating a world filled with emotional extremes. Even when everything is lost or harsh, they continue moving forward, carrying their heart openly while trapped in the cycle of passion, deception, and survival, never letting go of hope or the chance of reconnecting with what they value.

[Outro]
Expresses pain and exhaustion.

AIZO (English Translation) Song Detail

Song Title AIZO (English Translation)
Singer(s) King Gnu
Musician(s) 常田大希 (DAIKI TSUNETA)
Lyricist(s) 常田大希 (DAIKI TSUNETA)
Release Date January 9, 2026
Label Sony Music Label Inc. (JPN)
Language Japanese

FAQs

Q. Who has sung AIZO (English Translation) song?
A. AIZO (English Translation) song is sung by King Gnu.

Q. Who wrote AIZO (English Translation) lyrics?
A. AIZO (English Translation) lyrics are penned by 常田大希 (DAIKI TSUNETA).

Q. Who has given the music of AIZO (English Translation) song?
A. AIZO (English Translation) music is composed and produced by 常田大希 (DAIKI TSUNETA).

“This concludes the lyrics of AIZO (English Translation)” by King Gnu. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.