KEiN BOCK AUF KRiEG Lyrics (English Translation) by FiNCH is a latest German song in the voice of FiNCH. Its music too is composed by singer while brand new KEiN BOCK AUF KRiEG song lyrics are also written by FiNCH. This is a popular song among the people of United States of America.
The song talks about a young person who does not want war but feels pushed into it by politics, pressure, and expectations. He is scared, confused, and angry because his life, love, and future are being taken away. While the country acts proud, families suffer. The song criticizes how war is normalized and forced on people who never chose it.
KEiN BOCK AUF KRiEG (English Translation) Lyrics
[Hook]
I’m not in the mood for war, weapons, tanks, and all that stuff
Mom is crying, but my homeland is proud
The first time I fell in love, and already I’m going to war
For politics, but we never wanted this
[Drop]
I’m not in the mood, mood
[Part 1]
Wiping old people’s asses (No)
I want to equip Leopards with grenades
I want to raise the flag, sit in the trenches
Waiting for someone to tell me what we have to do
The Nerf gun in the garden turned into mortar shells (Bam, bam, bam)
We’re bringing democracy to oil-producing states (Bam, bam)
Sorry, I don’t have time to play anymore
I have to march in step
[Hook]
I’m not in the mood for war, weapons, tanks, and all that stuff
Mom is crying, but my homeland is proud
The first time I fell in love, and already I’m going to war
For politics, but we never wanted this
[Post-Hook]
I, I, I, I, I don’t have (??)
I’m not in the mood (??)
I don’t have (??)
I’m not in the mood for
[Part 2]
Work and travel, year abroad (Nah)
Real men have a captain’s rank (Yes)
Grandpa was a soldier too
And I get to drive the big tank sometimes (Uh)
Here you can be a punk, trans or a tomboy
Migrant or country bumpkin, as long as you’re eager to fight
But only those who participate deserve peace (Ah)
“99 Red Balloons” is playing on repeat again
[Hook]
I’m not in the mood for war, weapons, tanks, and all that stuff
Mom is crying, but my homeland is proud
The first time I fell in love, and already I’m going to war
For Politics, but we never wanted this
[Post-Hook]
I don’t want anything to do with war, weapons, tanks, and all that stuff
Mom is crying, but my homeland is proud
The first time I fell in love, and already I’m going to war
For politics, but we never wanted this
[Build]
I, I don’t have (??)
I don’t have—
[Outro]
I don’t want anything to do with war
KEiN BOCK AUF KRiEG (English Translation) Video
FiNCH Songs
KEiN BOCK AUF KRiEG (English Translation) Lyrics Meaning
[Hook]
He is saying he has zero desire for fighting, weapons, or military life. While the nation celebrates pride and duty, his mother is heartbroken and scared. He feels it is unfair that just as he discovers love and youth, he is pushed toward war. The anger is directed at political decisions that ordinary people never asked for.
[Drop]
He repeats his refusal and lack of motivation.
[Part 1]
This section shows how normal life and childish play suddenly turn into serious violence. Things that once were harmless games become real weapons and deadly orders. He mocks the idea of heroism, flags, and sitting in trenches waiting for commands. There is frustration about being told what to do without choice. The lines also criticize excuses like spreading democracy or serving bigger interests, especially tied to resources. Growing up is forced overnight, leaving no time for fun or freedom. Marching in step represents losing individuality and becoming just another tool in the system. It highlights how pressure replaces care work, dreams, and personal paths.
[Hook]
He repeats that war and military gear do not excite him at all. The country may feel proud, but families are left in pain and fear. Falling in love should be about happiness, not leaving for battle. He points out that these sacrifices are demanded for political goals regular people never supported.
[Post-Hook]
He struggles to even finish his thoughts, showing exhaustion and resistance. The repeated words sound empty, like someone drained, stuck between saying no and being forced forward.
[Part 2]
This part criticizes social pressure and tradition that glorify military service. Other life options like travel or self-discovery are brushed aside. Being a soldier is framed as proof of manhood, passed down through family history. The song points out how anyone is welcomed, regardless of identity or background, as long as they are ready to fight. Peace is treated like a reward only for those who join in violence. The repeated song reference hints at history repeating itself and lessons never learned despite past warnings and obvious consequences for society as a whole today again.
[Hook]
Once again, he stresses his total rejection of war and weapons. National pride feels hollow when loved ones are crying at home. Experiencing first love should not collide with marching orders. He underlines that ordinary people are dragged into conflicts created by politics they never agreed with and forced to accept consequences without choice or voice.
[Post-Hook]
Here he repeats the same message more directly, making it clear there is no confusion left. He completely rejects war and anything connected to it. The contrast between national pride and a crying mother becomes even stronger. Love, youth, and normal life are being sacrificed again for political decisions made far away from ordinary people who have no real say but must suffer the results emotionally and personally every time.
[Build]
He trails off, unable to finish his refusal.
[Outro]
He ends by clearly rejecting war completely.
FAQs
Q. Who has sung KEiN BOCK AUF KRiEG (English Translation) song?
A. KEiN BOCK AUF KRiEG (English Translation) song is sung by FiNCH.
Q. Who wrote KEiN BOCK AUF KRiEG (English Translation) lyrics?
A. KEiN BOCK AUF KRiEG (English Translation) lyrics are penned by FiNCH.
Q. Who has given the music of KEiN BOCK AUF KRiEG (English Translation) song?
A. KEiN BOCK AUF KRiEG (English Translation) music is composed and produced by FiNCH.
“This concludes the lyrics of KEiN BOCK AUF KRiEG (English Translation)” by FiNCH. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.