More results...
드디어 끝나갑니다 (So It’s the End) Lyrics (English Translation) – DAY6
드디어 끝나갑니다 (So It’s the End) Lyrics (English Translation) by DAY6 is a latest Korean song in the voice of DAY6. Its music too is composed by singer while brand new 드디어 끝나갑니다 (So It’s the End) song lyrics are also written by DAY6.
The song is about finishing a long, hard journey and finally feeling at peace. The singer talks about facing struggles, pain, and challenges every day but keeping hope and pushing through. Now that the journey is over, they can finally relax, smile, and be happy. All the suffering and worries are gone, and they feel proud of surviving and reaching the end.
“드디어 끝나갑니다 (So It’s the End)” Lyrics English Translation
[Verse 1]
After a breathtaking adventure,
I’ve come this far.
Even though it feels like forever,
I’ve run without rest.
Each day feels like war.
Now I finally smile.
I breathe a sigh of relief.
I wipe away my tears.
[Pre-Chorus]
Crossing the sea, over the fire.
Even though I’m hurt, I grit my teeth.
I’ve endured, I’ve survived.
Just for today.
[Chorus]
It’s finally over.
The credits roll.
The protagonist is happy.
There’s nothing left to cry about.
There will be no hardship.
Worries are gone.
The long journey
is now coming to an end.
So it’s the end.
[Interlude]
Woah
[Verse 2]
Amid countless variables,
There were many frustrating days.
But at those times, I smiled brightly and
overcame them.
[Pre-Chorus]
Walking through the snow, crossing the mountains.
Even though I’m hurt, I grit my teeth.
I’ve endured, I’ve survived.
Just for today. For the sake of
[Chorus]
It’s finally over
Credits roll
The protagonist is happy
There’s no need to cry from now on
There’ll be no more suffering
Worries fly away
The long journey
Now comes to an end
[Bridge]
Oh, what a story
Oh, what a glory
Pain is history
Happiness is calling
[Chorus]
It’s finally over
Credits roll
The protagonist is happy
There’s no need to cry from now on
There’ll be no more suffering
Worries fly away
The long journey
Now comes to an end
So it’s the end
드디어 끝나갑니다 (So It’s the End) Official Music Video
Meaning of ‘드디어 끝나갑니다 (So It’s the End) (English Translation)’ Lyrics Explained
Verse 1 Meaning:
The singer talks about going through an intense and exhausting journey. They’ve faced many challenges and kept moving forward without rest. Now they finally feel relief, can smile, and let out their emotions after all the struggles they endured.
Pre-Chorus Meaning:
They describe going through really hard times, feeling pain but pushing themselves. Despite everything, they have survived and made it through, at least for today.
Chorus Meaning:
The long journey has finally finished, and the singer feels happiness and relief. All struggles, tears, and worries are gone, and they can enjoy the peaceful ending of everything they went through.
Interlude Meaning:
Woah
Verse 2 Meaning:
Even with many unpredictable and frustrating moments, they stayed positive. Smiling through the hard times helped them overcome the difficulties they faced.
Pre-Chorus Meaning:
They keep moving forward through tough conditions, even when hurt. By enduring and staying strong, they manage to survive each challenge, taking it one day at a time.
Chorus Meaning:
The journey is done, and the singer feels joy and freedom. All pain and worry are gone, and they can finally rest without fear or sadness.
Bridge Meaning:
The singer celebrates their journey, leaving behind pain, and looks forward to happiness and bright moments ahead.
Chorus Meaning:
Everything has come to an end, and the singer feels complete relief and happiness. The struggles are over, worries vanish, and the long journey is finally behind them.
드디어 끝나갑니다 (So It’s the End) (English Translation) Song Credits & Production Details
All credits are property of their respective owners.
| Song Title | 드디어 끝나갑니다 (So It’s the End) (English Translation) |
| Singer(s) | DAY6 |
| Musician(s) | DAY6 |
| Lyricist(s) | DAY6 |
| Language | Korean |
More Songs by DAY6
Frequently Asked Questions About 드디어 끝나갑니다 (So It’s the End) (English Translation) Song
Who is the singer of the song ‘드디어 끝나갑니다 (So It’s the End) (English Translation)’?
The song ‘드디어 끝나갑니다 (So It’s the End) (English Translation)’ is sung by DAY6.
Who wrote the song ‘드디어 끝나갑니다 (So It’s the End) (English Translation)’ by DAY6?
The song ‘드디어 끝나갑니다 (So It’s the End) (English Translation)’ by DAY6 is written by DAY6.
Who produced the music for the song ‘드디어 끝나갑니다 (So It’s the End) (English Translation)’?
Music of the song ‘드디어 끝나갑니다 (So It’s the End) (English Translation)’ is produced by DAY6.
“This concludes the lyrics of 드디어 끝나갑니다 (So It’s the End) (English Translation)” by DAY6. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.
