夏の影 (Summer Shadow) Lyrics (English Translation) by Mrs. GREEN APPLE is a latest Japanese song in the voice of Mrs. GREEN APPLE. Its music too is composed by singer while brand new 夏の影 (Summer Shadow) song lyrics are also written by Mrs. GREEN APPLE. This is a popular song among the people of United States of America. The song tells a nostalgic story of a summer filled with heat, gentle breezes, and growing up. The singer reflects on love that bloomed during those sunny days, hiding their true feelings behind excuses like the summer heat and shadows. Memories of that time remain vivid, tied to small details like melting ice, cicadas, and smiles, with a quiet hope that the same summer wind reaches the person they loved.
夏の影 (Summer Shadow) (English Translation) Lyrics
[Verse 1]
A gentle breeze
Shakes the summer (Shakes the summer)
The shadow that stretches
Signifies its limits
We talk about the future through our sweaty shirts
[Pre-Chorus]
Slowly, slowly
Moving forward at an invisible speed
[Chorus]
Blame it on the summer heat
Just blaming it
Hidden my burning heart
Blame it on the summer shadow
And blaming it again
Weaving time with the melting ice
[Verse 2]
A gentle breeze
Shakes the summer (Shakes the summer)
Sunburned
Skin moves the clouds
How far can an innocent smile
last?
[Pre-Chorus]
Slowly, slowly, at an invisible speed, I grow into adulthood.
[Chorus]
Blame it on the summer cicadas,
Just blame it,
The words stuck in my heart hide.
Blame it on the summer shadows,
And blame it again,
Still don’t melt,
The ice in my glass.
[Bridge]
The memories of that summer I spent,
Still live behind my eyelids.
I fell in love,
I fell in love that summer.
I hope that wind is blowing towards you somewhere.
[Outro]
I hope so, ah.
(Ah, ah, ah)
夏の影 (Summer Shadow) (English Translation) Video
Mrs. GREEN APPLE Songs
- 夏の影 (Summer Shadow)
- Carrying Happiness (English Translation)
- Carrying Happiness
- Breakfast (English Translation)
夏の影 (Summer Shadow) (English Translation) Lyrics Meaning
[Verse 1]
The warm breeze stirs up the summer air, while long shadows hint that the day will eventually end. In the heat, two people share simple conversations about their dreams and future, feeling close through the sticky warmth of the season.
[Pre-Chorus]
Life is quietly moving forward without being noticed.
[Chorus]
The speaker hides their strong emotions by blaming them on the season. The heat and shadows become an excuse for holding back feelings, as they pass the time watching ice slowly melt, marking moments slipping away.
[Verse 2]
The summer breeze and bright sunburns create vivid moments. The playful, carefree smile feels fragile, leaving the question of how long such innocence can last before life changes it.
[Pre-Chorus]
Growing older happens so gradually that it’s hard to see it happening.
[Chorus]
The sounds of cicadas and deep summer shadows mask unspoken feelings. Even with time passing, the ice in the glass doesn’t melt completely—just like emotions that remain frozen, untouched, and unresolved despite the heat of the moment.
[Bridge]
That particular summer stays fresh in the mind, as if replaying behind closed eyes. Love bloomed in that season, and the speaker quietly hopes that the same wind they felt back then now reaches the person they once loved.
[Outro]
Quiet wish for it to be true.
FAQs
Q. Who has sung 夏の影 (Summer Shadow) (English Translation) song?
A. 夏の影 (Summer Shadow) (English Translation) song is sung by Mrs. GREEN APPLE.
Q. Who wrote 夏の影 (Summer Shadow) (English Translation) lyrics?
A. 夏の影 (Summer Shadow) (English Translation) lyrics are penned by Mrs. GREEN APPLE.
Q. Who has given the music of 夏の影 (Summer Shadow) (English Translation) song?
A. 夏の影 (Summer Shadow) (English Translation) music is composed and produced by Mrs. GREEN APPLE.
“This concludes the lyrics of 夏の影 (Summer Shadow) (English Translation)” by Mrs. GREEN APPLE. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.