이제 안녕! (Farewell for now!) Lyrics (English Translation) – JO YURI (조유리)

이제 안녕! (Farewell for now!) Lyrics (English Translation) by JO YURI (조유리) is a latest Korean song in the voice of JO YURI (조유리). Its music too is composed by singer while brand new 이제 안녕! (Farewell for now!) song lyrics are also written by JO YURI (조유리). This is a popular song among the people of United States of America. The song Farewell for now! by JO YURI is about saying goodbye to someone you deeply care about, even though it hurts. It captures the sadness of letting go, the memories that linger, and how love can sometimes mean stepping away. The lyrics reflect a quiet longing, fading emotions, and the beauty of a past that’s now over, like waves gently washing away.

이제 안녕! (Farewell for now!) (English Translation) Lyrics

[Verse]
Iced tea with melted ice that I couldn’t drink a single sip of
I’m just looking at the poor cup
Sighs mixed in the conversation
Even if I try to continue, Daehwan breaks off
Since when

[Pre-Chorus]
Letting go of the hand I’m holding
Maybe this is another word for love
Stay a little longer, that kind of talk is meaningless
I know you can’t find me in your eyes

[Chorus]
Shadow Your shadow fading away
All that’s left is a faded heart
Even if it’s meaningless, even if it’s all over
The past that was beautiful like waves is now goodbye

[Pre-Chorus]
Letting go of the hand I’m holding
Maybe this is another word for love
In the summer that followed me and became better
In the season we were together, standing alone and looking for you

[Chorus]
Shadow Your shadow fading away
All that’s left is a faded heart
Even if it’s meaningless, even if it’s all over
The past that was beautiful like waves is now goodbye Hello

[Bridge]
It seems like we’ve already come a long way, oh
I’m holding on tight to my worn-out heart
I wish you knew that too
At the end of a long day, we’re setting
Oh, I’m still right here

[Chorus]
Your shadow, your shadow fading away
All that’s left is my faded heart
Leave us in your heart,
That’s enough (Ooh)
You and I in a wrong movie
Only the ending without you remains
Even if it’s meaningless, even if it’s the end
We of the past, beautiful like waves, are now goodbye

이제 안녕! (Farewell for now!) (English Translation) Video

JO YURI (조유리) Songs

이제 안녕! (Farewell for now!) (English Translation) Lyrics Meaning

[Verse]
The singer notices a cup of iced tea with melted ice, untouched, almost like a symbol of everything left unsaid or unfinished. She just stares at it, feeling helpless. Even simple conversations are filled with heavy sighs. When she tries to carry on, things just stop suddenly. It feels like something changed between them without either of them noticing when.

[Pre-Chorus]
She’s letting go of someone’s hand, and even though it’s painful, maybe it’s just another kind of love—one that knows when to let go. Asking the other person to stay feels pointless now. She realizes he no longer sees her the way he used to.

[Chorus]
She watches his presence slowly disappear like a fading shadow. All she has left is a heart that feels worn out and empty. Even though it feels pointless and like everything has ended, she still holds onto the beauty of the past they shared, even as she says goodbye.

[Pre-Chorus]
Again, she’s letting go, thinking that maybe real love means releasing someone. She remembers the summer when everything felt brighter because of him. Now, she stands alone in that same season, searching for traces of him, trying to hold onto something that’s no longer there.

[Chorus]
His shadow is disappearing again, and all that remains is a heart that’s lost its color. Even if nothing matters anymore and everything is over, she still says goodbye to the memories, even greeting them one last time like a soft “hello” to what used to be.

[Bridge]
She reflects on how far they’ve come and how tired her heart feels from holding on so long. She wishes he could understand the pain she carries. As the day ends, just like their story, she’s still standing there—unchanged, waiting, quietly enduring what’s left.

[Chorus]
His shadow keeps fading until only her worn-out heart remains. She doesn’t ask for much—just wants him to remember them in some corner of his heart. It’s like they were in a story that went off course, and now she’s left with an ending that doesn’t include him. Even if it all feels pointless, she still holds onto how beautiful their past was, like soft waves now rolling away.

FAQs

Q. Who has sung 이제 안녕! (Farewell for now!) (English Translation) song?
A. 이제 안녕! (Farewell for now!) (English Translation) song is sung by JO YURI (조유리).

Q. Who wrote 이제 안녕! (Farewell for now!) (English Translation) lyrics?
A. 이제 안녕! (Farewell for now!) (English Translation) lyrics are penned by JO YURI (조유리).

Q. Who has given the music of 이제 안녕! (Farewell for now!) (English Translation) song?
A. 이제 안녕! (Farewell for now!) (English Translation) music is composed and produced by JO YURI (조유리).

“This concludes the lyrics of 이제 안녕! (Farewell for now!) (English Translation)” by JO YURI (조유리). If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.