HIRAKEGOMA Lyrics (English Translation) by Number_i is a latest Japanese song in the voice of Number_i. Its music too is composed by singer while brand new Hirakegoma song lyrics are also written by Number_i. This is a popular song among the people of United States of America. The song HIRAKEGOMA by Number\_i is about chasing dreams, pushing past limits, and not giving up even when things get tough. It talks about moving forward despite past wounds, believing in yourself, and aiming high like reaching for starlight. With a mix of confidence and hope, it encourages breaking boundaries, sharing the journey, and staying true to what’s important while dreaming big.
HIRAKEGOMA (English Translation) Lyrics
[Intro]
Number_i
[Chorus]
HIRAKEGOMA
Beyond a Thousand Nights
Next door
This is really important
Beyond the border
I’ll add to the horizon reflected in your eyes
HIRAKEGOMA
Beyond a Thousand Nights
Next door
This is really important
Beyond the border
I’ll add to the horizon reflected in your eyes
i-i-i
[Verse 1]
The wounds from those days throbbed in my season
The highlight of my life is what lies ahead
Everyone makes mistakes bro, bro
The answer I gave while rolling around is near
The lady over there is watching too (Okay)
That guy over there is watching too (Okay!)
What is your favorite idol?
I can fly as many times as I want
Watch me babe
[Pre-Chorus]
The way to make your dreams come true is star light (Starlight)
A billion ways to climb
The same door is right above
You should be able to see it too
You can keep doing it as many times as you want
The prey I’m aiming for from the other side
I want you to have flag-lag-lag-lag
(Ah)
[Chorus]
HIRAKEGOMA (Ma-ma-ma-ma-ma)
Next door (Door-or-or-or-or)
Go beyond the border (Er-er-er-er-er)
Add to the horizon I
HIRAKEGOMA
Go beyond a thousand nights
Next door
This is very important
Go beyond the border
Add to the horizon reflected in your eyes i-i-i
[Post-Chorus]
Pass the mic
Flag, flag that stands on the whorl of a damn cool guy
Fading radio waves
Three antennas pierce
Bling, bling, bling that catches your eye
[Verse 2]
Let’s ride the magic carpet
It’s the Tower of Babel
Just as God says
Even those who aren’t interested are captivated
There’s no other way
Let’s share
Your son is also fascinated by the weightlessness of space
Secret spell
What you want?
Love addiction
The wind blew so hard I couldn’t walk
My voice is like a pencil
[Pre-Chorus]
The way to make your dreams come true is star light (Starlight)
A billion ways to climb
You should be able to see the same door right above
You can’t hear it with our overlapping voices
Spit it into the sterile speaker
Please accept me
[Chorus]
HIRAKEGOMA (Ma-ma-ma-ma-ma)
Next door (Door-or-or-or-or)
Go beyond the border (Er-er-er-er-er)
Add it to the horizon I
HIRAKEGOMA
Beyond a thousand nights
Next door
This is really important
Go beyond the border
Add it to the horizon you see in your eyes i-i-i
HIRAKEGOMA (English Translation) Video
Number_i Songs
- In-flight
- I-mode
- I-mode (English Translation)
- 幸せいっぱい腹一杯 (Shiawase Ippai Hara Ippai) (English Translation)
- 幸せいっぱい腹一杯 (Shiawase Ippai Hara Ippai)
HIRAKEGOMA (English Translation) Lyrics Meaning
[Chorus]
This part talks about breaking past limits and reaching something special that lies just beyond. It’s like knocking on the door of a dream world, something very close but still across a boundary. The horizon in someone’s eyes suggests hope, shared dreams, or vision for the future. The repetition adds emotional weight, showing how deeply important and personal this journey is.
[Verse 1]
This section looks back at emotional pain and tough memories, but the focus is on moving forward. There’s hope for the future, with a sense that the best is yet to come. Mistakes are part of the process, and the answer comes through life’s ups and downs. People are watching—maybe fans or just others around—but the singer stays confident, ready to rise again and show what he’s got.
[Pre-Chorus]
Here, it’s all about chasing dreams. The “starlight” is a symbol for hope and direction, and there are countless ways to get where you want to be. The same door of opportunity is there for everyone, and it’s okay to keep trying again and again. The prey and flag part show focus and ambition—like there’s a goal in sight and a drive to capture it.
[Chorus]
This part repeats the core theme—getting past limits and aiming for a dream just out of reach. It’s about going through tough times and still keeping your eyes on that goal, especially one shared with someone else. There’s something deeply personal and important that’s waiting right on the other side.
[Post-Chorus]
This part feels playful and stylish. It talks about grabbing attention and having a cool vibe, like stepping into the spotlight. The “flag” shows identity or pride, and the antennas and radio waves suggest reaching out or broadcasting yourself to the world. It’s about standing out and being seen.
[Verse 2]
This one dives into imagination and wonder, like riding a magic carpet or exploring space. It brings in big ideas like the Tower of Babel and the power of curiosity—even people who don’t usually care get drawn in. There’s a mix of love, passion, and struggle. Even when the wind is strong and things get rough, the voice remains, like a pencil sketching out dreams.
[Pre-Chorus]
This time, the message about chasing dreams comes with a bit more urgency. The door to opportunity is still there, but now the voices are clashing—maybe there’s confusion or noise. Even so, there’s a plea to be heard and understood. It’s raw and emotional, asking to be accepted and not ignored.
[Chorus]
Back again to the heart of the song, it repeats the push to break past boundaries, even if it takes a thousand nights. What’s most important is right next door, so close you can almost touch it. The horizon seen in someone’s eyes is a reminder of shared dreams and the future they’re chasing together.
FAQs
Q. Who has sung HIRAKEGOMA (English Translation) song?
A. HIRAKEGOMA (English Translation) song is sung by Number_i.
Q. Who wrote HIRAKEGOMA (English Translation) lyrics?
A. HIRAKEGOMA (English Translation) lyrics are penned by Number_i.
Q. Who has given the music of HIRAKEGOMA (English Translation) song?
A. HIRAKEGOMA (English Translation) music is composed and produced by Number_i.
“This concludes the lyrics of HIRAKEGOMA (English Translation)” by Number_i. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.