BELLA RAREZA Lyrics (English Translation) – Chica Sobresalto

BELLA RAREZA Lyrics (English Translation) by Chica Sobresalto is a latest Spanish song in the voice of Chica Sobresalto. Its music too is composed by singer while brand new Bella Rareza song lyrics are also written by Chica Sobresalto. This is a popular song among the people of United States of America. It reflects on the unpredictability of life and the fleeting nature of existence. The lyrics explore how we go through life, laughing and smoking, despite knowing it will end. It touches on the beauty of the present moment, comparing life to art, nature, and sound. The song also hints at how small decisions shape us, and how we hold onto distractions that keep us from thinking about death.

Letra de BELLA RAREZA (English Translation) – Chica Sobresalto

[Intro]
We smoke absurdly as if life itself
We don’t show our teeth
Unconsciously we laugh, brave
Even knowing that one day it will end

[Chorus]
We exhale regardless of everything seeming like a mere accident
Holding on tightly, every oddity that distracts us from death

[Verse]
This moment is the primordial form of a work of art

We are vegetation that sprouts on the burning earth
A crystal that breaks, by the ultrasound of some god without mercy
As unpredictable as the climate of the north
Something that grows until it decomposes
Pangea, pieces of land that expand
Sand spread throughout the continent
That once were one, they still remember each other
They still touch each other, they still feel each other

[Chorus]
We exhale regardless of everything seeming like a mere accident

[Bridge]
We are made of small decisions
Just like songs
Nobody wonders why this cadence
If the valleys should be there

[Chorus]
We exhale regardless of everything seeming like a mere accident
Holding on tightly to each oddity that distracts us from death

BELLA RAREZA (English Translation) Video

Chica Sobresalto Songs

BELLA RAREZA (English Translation) Lyrics Meaning

[Intro]
The intro describes living in the moment, smoking and laughing as though it’s just a part of life. It highlights how we do these things bravely and unconsciously, even though we know life will eventually end.

[Chorus]
This part expresses how we continue living without worrying about everything being random or an accident. We hold onto little distractions in life that help us ignore the reality of death.

[Verse]
The verse compares life to a work of art and nature, using metaphors like vegetation growing on earth, or a crystal breaking. It reflects the unpredictable and temporary nature of life, just like the ever-changing climate or the breaking apart of continents. The imagery suggests that even though everything changes, there is a connection that still exists between all things, just like landmasses that remember and touch each other despite being separated.

[Chorus]
In this chorus, the song repeats the idea of living without concern for life being an accident, and holding onto distractions that keep our minds off the inevitability of death.

[Bridge]
The bridge reflects on how we are shaped by small decisions, similar to how songs form. It questions the purpose behind the patterns we follow in life, wondering if everything, even struggles, has a reason, just like the natural landscape.

[Chorus]
The chorus is repeated once again, emphasizing that we continue to live, even if everything seems accidental, holding tightly to life’s oddities that prevent us from focusing on death.

FAQs

Q. Who has sung BELLA RAREZA (English Translation) song?
A. BELLA RAREZA (English Translation) song is sung by Chica Sobresalto.

Q. Who wrote BELLA RAREZA (English Translation) lyrics?
A. BELLA RAREZA (English Translation) lyrics are penned by Chica Sobresalto.

Q. Who has given the music of BELLA RAREZA (English Translation) song?
A. BELLA RAREZA (English Translation) music is composed and produced by Chica Sobresalto.

“This concludes the lyrics of BELLA RAREZA (English Translation)” by Chica Sobresalto. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.