La Jama Lyrics (English Translation) – Jombriel

La Jama Lyrics (English Translation) by Jombriel, Jøtta, Waldokinc El Troyano is a latest Spanish song in the voices of Jombriel, Jøtta, Waldokinc El Troyano. Its music too is composed by singer while brand new La Jama song lyrics are also written by Jombriel, Jøtta, Waldokinc El Troyano. This is a popular song among the people of United States of America. **Summary:**
La Jama is a high-energy reggaeton track about a wild party girl who transforms into a whole different person when she goes out. She acts innocent but is actually the life of the party, letting loose and living for the moment. The song is filled with infectious beats, catchy hooks, and playful lyrics hyping up the music’s energy. Jøtta is celebrated as the one adding seasoning to the vibe, making the song even more flavorful. With intense perreo rhythms and bold, flirtatious lines, the track is all about dancing, partying, and embracing the night’s excitement.

Letra de La Jama (English Translation) – Jombriel

[Intro: Jombriel]
Yow, okay, La Sangre Nueva
Ah, this is Jombriel, he says, ah

[Verse 1: Jombriel]
Saturday is coming and the girl is putting on makeup
She goes to the party always making herself look crazy
Always making herself look crazy, because she is very painful
So that people fall for her lie
But whoever knows her knows that this girl is a devil
When she goes out on Saturdays to get a kick out of her
Who would believe that this girl is so crazy

That when she sees something she becomes a devil all by herself?

[Chorus: Jombriel]
Jøtta who puts the seasoning in the food
Jøtta who puts the seasoning in the food
Jøtta who puts the seasoning in the food, in the food
The food, the food, the food
Jøtta who puts the seasoning in the food
Jøtta who puts the seasoning in the food
Jøtta who puts the seasoning in the food, in the food
The food, the food, the food

[Verse 2: Jombriel]
Let’s continue with the story of the girl who breaks it
It was 3:00 a.m. and the girl doesn’t behave at all
When she’s with her man, there’s no one who can get on with her
Mmm, because she’s one of those who likes fronte
She gets carried away and lets her hair down
She wants a full Jombriel sandunga, candy
She wants to meet him in cachibelo, come on, I have some consolation for you
So that she can dance it to me nicely down to the floor

[Refrain: Jombriel]
Dance me to the boom, come on, come on, zum, zum
Night of perreo for you to dance it

Dance me to the boom, come on, come on, zum, zum
Night of perreo for you to dance it

[Chorus: Jombriel]
Jøtta, Jøtta who puts the seasoning in the food
Jøtta who puts the seasoning in the food
Jøtta who puts the seasoning in the food, in the food
The food, the food, food
Jøtta who puts the seasoning in the food
Jøtta who puts the seasoning in the food
Jøtta who puts the seasoning in the food, in the food
Food, food, food

[Verse 3: Waldokinc The Trojan]
Well, I already said that this is a perreo for everyone to enjoy
So that when you hear it alone you go crazy (Hahahahaha)
So that when you get into it, you dance with all your balls (Yow)
And that you buy it in the parties that you see and don’t forgive (Waldokinc!)
And it’s that I’m crazy, come dance with me until the floor, yeah
Whatever I’ll give you the floor, go move that ass
Stick to the delicious, monstrous, violent
This is really delicious, or rather, very flat
And it’s that I’m crazy, and crazy, and crazy (Tra)
Dry, bequísimo, crazy and crazy (Dance it, damn it)
Yes, get close to the delicious, delicious, delicious (Waldokinc The Trojan, Jombriel)
Come, get close to the delicious, monstrous, violent (M*mmy, move it-move it-move it-move it, now-now-now)
And come on, come on m*mmy, turn it on, tonight I want (Tra)
What are you surprised about? (Ah)
Count on five, you get rid of the saint (Ah)
The rhythm releases Jøtta, today the wh*re extends to you (Uh-uh, yoh)
The one from the store, today I’ll eat you god willing if you want me to sing to you (M*mmy)
Make way for me, m*mmy, here goes your walking stick (Tra)
I’m going to hit you hard until the glove multiplies by five
They saw me in the stranger’s and (Of stranger and) as a street vendor

[Chorus: Jombriel & Waldokinc El Troyano]
Jøtta who puts the seasoning in the food
Jøtta who puts the seasoning in the food
Jøtta who puts the seasoning in the food, in the food
The food, the food, the food
Jøtta-Jøtta the one who puts the chillangua in the food
Jøtta the one who puts the chillangua in the food
Jøtta the one who puts the tongue in the food, in the food
The food, the food, the food (Waldokinc!)

[Outro: Jombriel & Waldokinc The Trojan]
Yow, okay, The New Blood
Ha, ha, this is Jombriel
Look, m*mmy, we hit it again, and how is it, huh?
I’m with Jøtta (The beat maker), says Waldo
Yow, mami, feel the pressure of “El Troyano”, let yourself be carried away by Waldokinc
WaldokincElTroyano.com
Hey Evo, you get to him, you get to him, you get to him (“El Troyano”, Jombriel)
This is Jombriel (Mami, Jøtta!)
Perreo at five in the morning for the girl who likes bananas (Yow, Waldokinc)
Banana, banana (Es Art Producciones)
Come Waldokinc, Carlos (Tra), yow!
Bee Music

Jombriel Songs

La Jama (English Translation) Lyrics Meaning

[Intro (Jombriel)]
Jombriel is basically introducing himself and his crew, calling them “La Sangre Nueva” (The New Blood). It’s like saying, “Hey, we’re the new wave in the game!” He’s setting the vibe before diving into the track.

[Verse 1 (Jombriel)]
The verse paints a picture of a girl who is all about the party life. It’s Saturday night, and she’s getting all dolled up, acting carefree and wild. But the reality is, this is all a front—she puts on this persona to get attention and fool people. Those who don’t really know her might fall for the act, but the ones who do? They know she’s got a wild side. The song hints that when she’s out at night, she transforms into a completely different person—one who thrives on the chaos and excitement of the party scene.

[Chorus (Jombriel)]
This part is all about hyping up Jøtta. The repetition of “Jøtta who puts the seasoning in the food” is a metaphor—Jøtta is the one bringing the flavor, the energy, and the vibes to the music. It’s like saying, “Jøtta is the one who makes everything better.” The food reference is just a catchy way to express how his touch makes the beat and the party irresistible.

[Verse 2 (Jombriel)]
The story of the wild party girl continues. Now it’s 3 a.m., and she’s still going strong—completely uninhibited. When she’s with her guy, no one can mess with her. She’s confident, feisty, and loves to show off. She lets loose, dances freely, and enjoys the music with full energy. The lyrics suggest she’s looking for an intense and passionate connection—both with the party and with someone special. Jombriel offers her the perfect rhythm to dance to, promising a night filled with non-stop movement and fun.

[Refrain (Jombriel)]
This section is a direct invitation to dance. “Boom” and “zum zum” mimic the rhythm of reggaeton beats, encouraging the girl (and everyone listening) to get into the groove. The phrase “night of perreo” reinforces that this is a night for intense, close-contact dancing—a key element of reggaeton culture.

[Chorus (Jombriel)]
Just like before, the chorus repeats to keep the energy up. It continues emphasizing Jøtta’s role in making the song and the party experience flavorful and lively. The repetition is meant to get stuck in your head, making it the kind of hook that people can chant along to while dancing.

[Verse 3 (Waldokinc The Trojan)]
Waldokinc jumps in with high energy, making it clear that this song is all about having fun and letting loose. He hypes up the track, encouraging people to go wild when they hear it. He playfully says that once the music drops, there’s no holding back—it’s all about dancing, sweating, and getting lost in the rhythm.

His lyrics also bring some flirtatious energy. He talks about dancing aggressively, making strong moves, and showing off his confidence. There’s a mix of humor and bravado here—he jokes about making an impact, moving with style, and even hinting at wild party behavior. The reference to “the glove multiplying by five” could suggest hitting the dance floor with full force or making bold, unpredictable moves. He also mentions Jøtta’s influence again, linking the rhythm to the party atmosphere.

[Chorus (Jombriel & Waldokinc El Troyano)]
This time, the chorus gets a little twist. It still celebrates Jøtta’s ability to bring flavor, but now there’s a mention of “chillangua” (a type of herb used in Latin American cuisine), reinforcing the metaphor. The playful line about “putting the tongue in the food” adds a flirtatious and suggestive edge to the lyrics, keeping the vibe fun and cheeky.

[Outro (Jombriel & Waldokinc The Trojan)]
The outro wraps things up with a final burst of hype. Jombriel and Waldokinc celebrate their success, boasting that they’ve dropped another hit. They shout out Jøtta again as the beat maker, reinforcing his influence on the song’s flavor. There are also some fun shout-outs and playful energy, keeping the mood high-spirited. The last few lines suggest that the party is still going strong, even at 5 a.m. The repeated mention of “banana” could be a playful innuendo, adding a cheeky touch to end the track with a fun, mischievous vibe.

[Overall]
This song is a full-on reggaeton party anthem. It’s all about letting loose, dancing hard, and embracing the wild energy of the night. The story of the party girl adds a little narrative, but the main focus is the music’s energy and how it makes people move. Jombriel and Waldokinc hype up Jøtta’s beats, reinforcing the idea that the right rhythm makes all the difference. It’s a song designed for the dance floor, packed with catchy hooks and fun, high-energy vibes.

FAQs

Q. Who has sung La Jama (English Translation) song?
A. La Jama (English Translation) song is sung by Jombriel, Jøtta, Waldokinc El Troyano.

Q. Who wrote La Jama (English Translation) lyrics?
A. La Jama (English Translation) lyrics are penned by Jombriel, Jøtta, Waldokinc El Troyano.

Q. Who has given the music of La Jama (English Translation) song?
A. La Jama (English Translation) music is composed and produced by Jombriel, Jøtta, Waldokinc El Troyano.

“This concludes the lyrics of La Jama (English Translation)” by Jombriel, Jøtta, Waldokinc El Troyano. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.