More results...
ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME) Lyrics – なとり (Natori)
Read the full lyrics of “ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME)” by なとり (natori) from the album 深海 (The Abyss). Here, we have shared the complete “ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME)” Lyrics along with its music video, deeper meaning and song credits.
This song captures a frantic emotional overload, where love, desire, and self-doubt collide amid the noise and pressure of a hyperstimulated cityscape. Through distorted sensations and repeated cries for help, it portrays the struggle of wanting to escape reality while being unable to run from one’s own feelings. As an introduction, it invites listeners to dive into lyrics that blur the real and unreal, revealing a raw plea for connection and release hidden beneath chaos.
“ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME)” Lyrics
[“ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME)” 歌詞]
[Verse 1]
心拍数を乱して、テンポアップ 劣等 / 転回形
「待って!」平衡感覚、とうにない リアル且つアンリアルのペイン
2進数じゃ表せない、絶対的関係
「待って!」平衡感覚、とうにない リアル且つアンリアルのペイン
[Pre-Chorus]
頭掻き乱す音、ゼロトーキョー
浴びる×3000のメガボルト
が-が-がらんどうにかき鳴らせ、ロックンロール
さぁ、あれこれのどれから始めましょう?
[Chorus]
毎秒、熱暴走
この世から逃げる方法、どこにもないよ
ねぇ、どうしよう! この感情
割り勘しても足りないよ!
ヘルプミーテイクミー
[Verse 2]
キスをする理由を、ふと思い返した
抱きしめる理由を、ふと思い返した
[Pre-Chorus]
それは頭掻き乱す音、ゼロトーキョー
浴びる×3000 のメガボルト
が-が-がらんどうにかき鳴らせ、ロックンロール
さぁ、誰彼の誰から始めましょう?
[Chorus]
扇情、大脱走
この世から逃げる方法、ここにはないよ
ねぇ、どうしよう? この感情
嘘ついたらいけないよ! ヘルプミーテイクミー、 ah
[Outro]
だから、うやむやになれ! むちゃくちゃになれ!
派手に着飾って、さっさくたばれ!
あーだのこーだのうるせー、黙れ!
憧れるのも程々にね
うやむやになれ! むちゃくちゃになれ!
派手に着飾って、さっさくたばれ!
あーだのこーだのうるせー、黙れ!
憧れるのも程々にね
(ヘルプミーテイクミー、ヘルプミーテイクミー)
(ヘルプミーテイクミー、ヘルプミーテイクミー)
ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME) Official Music Video
Meaning of ‘ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME)’ Lyrics Explained
Verse 1 Meaning:
This part shows the singer feeling suddenly overwhelmed, like their heart and thoughts are speeding up without control. They feel off-balance, both mentally and emotionally, stuck between what feels real and unreal at the same time. The connection they’re dealing with is complicated and intense, something that can’t be explained in simple terms, which makes the confusion and pain even stronger.
Pre-Chorus Meaning:
Here, the world around them feels loud and chaotic, especially the image of a restless city that overloads the senses. The noise and energy hit like electric shocks, shaking their mind nonstop. Even though everything feels empty inside, they try to make some kind of sound or expression, like using music to cope, while wondering where they’re even supposed to start fixing things.
Chorus Meaning:
This section captures emotional burnout, where feelings overheat every second and there’s no clear escape from life as it is. The singer doesn’t know what to do with these emotions because they feel too heavy to handle alone. Asking for help becomes a desperate cry, not just to be saved, but to be taken away from the pressure and confusion they’re trapped in.
Verse 2 Meaning:
Here, the singer pauses to reflect on intimacy, questioning why they kissed or held someone in the first place. It feels like they’re looking back with uncertainty, trying to understand whether those actions came from love, loneliness, or a need to feel something real.
Pre-Chorus Meaning:
The same overwhelming noise returns, but this time it feels more personal, like it’s directly tied to their emotional state. The city’s energy still crashes down on them, and they keep pushing themselves to make noise or take action despite feeling hollow. They also seem unsure about who to turn to, as if everyone and no one feels like the right choice.
Chorus Meaning:
This chorus leans more into desire and the urge to run away, but again, there’s nowhere to go. The singer knows they can’t lie to themselves about how they feel anymore. The repeated plea for help sounds more honest here, like they’re finally admitting how badly they need someone to understand and pull them out of this spiral.
Outro Meaning:
The final part explodes with reckless emotion, encouraging chaos, exaggeration, and shutting out judgmental voices. It feels like a release of frustration toward expectations, ideals, and constant noise from others. Repeating the cry for help at the end shows that beneath all the anger and wild energy, the core feeling is still the same: a raw desire to be saved from emotional overload.
ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME) Song Credits & Production Details
All credits are property of their respective owners.
| Song Title | ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME) |
| Album | 深海 (The Abyss) |
| Singer(s) | なとり (natori) |
| Musician(s) | なとり (natori) |
| Lyricist(s) | なとり (natori) |
| Release Date | January 21, 2026 |
| Label | Sony Music Label Inc. (JPN) |
| Copyright © | Sony Music Label Inc. (JPN) |
| Language | Japanese |
More Lyrics from “深海 (The Abyss)” Album
Check out all songs from the 深海 (The Abyss) Album.
深海 (The Abyss)
- バースデイ・ソング (Birthday Song)
- 帰りの会 (Nostalgia)
- 君と電波塔の交信 (Infection)
- 恋する季節 (Just Between Us)
- FLASH BACK
- EAT
- ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME) (Currently Reading)
- 深海 (The Abyss)
- セレナーデ (Serenade)
Frequently Asked Questions About ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME) Song
Who is the singer of the song ‘ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME)’?
The song ‘ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME)’ is sung by なとり (natori).
Who wrote the song ‘ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME)’ by なとり (natori)?
The song ‘ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME)’ by なとり (natori) is written by なとり (natori).
Who produced the music for the song ‘ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME)’?
Music of the song ‘ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME)’ is produced by なとり (natori).
When was the song ‘ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME)’ officially released?
The song ‘ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME)’ is officially released on January 21, 2026, accompanied by its official music video.
What album is the song ‘ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME)’ from?
The song ‘ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME)’ is from the album titled ‘深海 (The Abyss)’.
Which record label released the song ‘ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME)’?
The song ‘ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME)’ by なとり (natori) was released under the record label Sony Music Label Inc. (JPN).
Who owns the copyright of the song ‘ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME)’?
Sony Music Label Inc. (JPN) owns the copyright of the song ‘ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME)’.
“This concludes the lyrics of ヘルプミーテイクミー (HELPMETAKEME)” by なとり (natori). If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.
