스물 (20) Lyrics (English Translation) – BOYNEXTDOOR

스물 (20) Lyrics (English Translation) by BOYNEXTDOOR is a latest Korean song in the voice of BOYNEXTDOOR. Its music too is composed by singer while brand new 스물 (20) song lyrics are also written by BOYNEXTDOOR. This is a popular song among the people of United States of America. The song reflects on the bittersweet experience of being twenty. The lyrics capture a sense of youthful disillusionment, remembering the carefree days of childhood and contrasting them with the reality of adulthood. The singer feels conflicted about growing up, recognizing that while the expectations of youth are high, life hasn’t lived up to those early dreams. There’s a mix of nostalgia and frustration as they navigate this transitional age, questioning whether their future self will look back and smile.

스물 (20) (English Translation) Lyrics

[Chrous: Riwoo]
When I was younger, I was foolish
A young kid who thought the gold medal was easy
A foolish brat, two-oh, nine-dumb
When I was thirty,
Oh, will I be smiling

[Verse 1: Taesan]
Ready to be twenty? I don’t think so
But I’ve been twenty for a long time
My friends of the same age
Only talk about college, retaking the exam, and getting a job

When I look back, the playground that was big for me as a child
It’s nothing special
And I miss my mother’s common nagging

[Pre-Chorus: Woonhak]
Ah, I’m sick and in pain
But why does everyone say it’s the best time
When I was the size of a grain of rice
I’ve barely become the size of an egg, oh

[Chorus: Sungho]
When I was younger, I was foolish s
A young kid who thought the gold medal was easy
A worthless brat, two-oh, nine-odd
When I was thirty
Oh, I wonder if I was laughing

[Verse 2: Myung Jaehyun]
Life is the same everywhere
What does a young guy know
Someone said I’ve grown big enough
Someone said I’m so jealous of my age
I was busy dreaming Elementary school
High school where I was pushed around
My twenty years that just started

I grumble because it’s youth

[Pre-Chorus: Riwoo]
Ah, I’m sick and in pain
Why does everyone say it’s the best time
I was the size of a grain of rice
But I’ve barely become the size of an egg, oh

[Chrous: Leehan]
When I was younger, I was foolish
A young kid who thought the gold medal was easy
Ugly punk, two-oh, nine dumb
When I was thirty
Oh, will I be smiling then

[Outro: Taesan, Sungho, Sungho & All, Riwoo]
My youth is free, what can I do
My youth is free, what can I do
I can’t hear the answer
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ugly twenty (Yeah, yeah, hey)
Sssss twenty (Yeah, yeah, ayy)
Glory twenty (Yeah, yeah, hey)
Da-da, da-da-da, ayy

Translation

BOYNEXTDOOR Songs

스물 (20) (English Translation) Lyrics Meaning

[Chorus: Riwoo]
The singer reflects on their younger self, feeling they were naive and overconfident. They wonder if, at thirty, they will look back and be content with their life choices or still see themselves as foolish.

[Verse 1: Taesan]
The singer expresses uncertainty about embracing their twenties, feeling they’ve already been in this stage of life for a while. They note that their peers are preoccupied with academic and career concerns. Looking back, they realize how trivial childhood places seem now and miss their mother’s nagging, which was once a source of comfort.

[Pre-Chorus: Woonhak]
The singer feels unwell and questions why people claim that this period of life is the best. Despite feeling they’ve only made small progress since their youth, they’re still struggling with growing up and understanding their place.

[Chorus: Sungho]
Reflecting on their past naivety, the singer acknowledges they once thought life’s challenges were easy. They now wonder if they will be satisfied or still feel regretful about their choices when they’re older.

[Verse 2: Myung Jaehyun]
The singer comments on the uniformity of life experiences, questioning how much they really know as a young person. They recall being envious of others and reflect on their past struggles in school. Now, as they start their twenties, they feel frustrated with the expectations and realities of youth.

[Pre-Chorus: Riwoo]
The singer again feels unwell and wonders why this stage of life is considered the best. They reflect on their minimal progress from their early years, feeling like they’ve barely grown since then.

[Chorus: Leehan]
The singer revisits their youthful foolishness, recalling their overconfidence and mistakes. They question if, by the time they reach thirty, they will look back and be content or still regret their past decisions.

[Outro: Taesan, Sungho, Sungho & All, Riwoo]
The outro highlights the freedom and uncertainty of youth. The singer acknowledges the lack of clear answers about their future and embraces the chaotic, yet vibrant, nature of being twenty, despite the challenges and confusion.

Famous Phrases with Explanation

1. “When I was younger, I was foolish
This phrase reflects on past naivety and mistakes. The singer recognizes that their younger self lacked wisdom and made poor judgments, looking back with a sense of regret or amusement.

2. “A young kid who thought the gold medal was easy
Here, the singer remembers believing that achieving great success was simple. It highlights their youthful overconfidence and lack of understanding about the challenges involved in reaching high goals.

3. “Ready to be twenty? I don’t think so
This phrase expresses uncertainty about embracing adulthood. The singer feels unprepared for the responsibilities and expectations that come with being twenty, despite already being in this stage of life.

4. “When I look back, the playground that was big for me as a child, it’s nothing special
The singer reflects on how childhood places, once considered huge and significant, now seem trivial and unremarkable. This shows how perspectives change with age and experience.

5. “Ah, I’m sick and in pain, but why does everyone say it’s the best time
This phrase conveys the singer’s frustration and discomfort with the idea that youth is the best time of life. They question why people glorify this period despite their personal struggles.

6. “I was the size of a grain of rice, I’ve barely become the size of an egg
Here, the singer laments their slow progress and growth. They feel that despite their age and experiences, they haven’t made significant strides or changes in their life.

7. “Life is the same everywhere, what does a young guy know
The singer expresses disillusionment with the idea that life is unique or special at a young age. They suggest that young people lack the experience to truly understand the world’s complexities.

8. “My youth is free, what can I do
This phrase highlights the singer’s sense of freedom and uncertainty during their youth. They feel unsure about how to navigate this stage of life and question their ability to find direction or answers.

FAQs

Q. Who has sung 스물 (20) (English Translation) song?
A. 스물 (20) (English Translation) song is sung by BOYNEXTDOOR.

Q. Who wrote 스물 (20) (English Translation) lyrics?
A. 스물 (20) (English Translation) lyrics are penned by BOYNEXTDOOR.

Q. Who has given the music of 스물 (20) (English Translation) song?
A. 스물 (20) (English Translation) music is composed and produced by BOYNEXTDOOR.

“This concludes the lyrics of 스물 (20) (English Translation)” by BOYNEXTDOOR. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.